# Asturian translation of Date (5.x-2.8)
# Copyright (c) 2010 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (5.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:33+0000\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títulu"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Submit"
msgstr "Unviar"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Categories"
msgstr "Categoríes"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nengún"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiple"
msgid "Required"
msgstr "Requeríu"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Esportar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Aida"
msgid "Default"
msgstr "Predefiníu"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingu"
msgid "Monday"
msgstr "Llunes"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
msgid "Thursday"
msgstr "Xueves"
msgid "Friday"
msgstr "Vienres"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábadu"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Add"
msgstr "Amestar"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data/Hora"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Expanded"
msgstr "Expandíu"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Published"
msgstr "Espublizáu"
msgid "Input format"
msgstr "Formatu d'entrada"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Authored by"
msgstr "Fechu por"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitáu"
msgid "January"
msgstr "Xineru"
msgid "February"
msgstr "Febreru"
msgid "March"
msgstr "Marzu"
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgid "May"
msgstr "Mayu"
msgid "June"
msgstr "Xunu"
msgid "July"
msgstr "Xunetu"
msgid "August"
msgstr "Agostu"
msgid "September"
msgstr "Setiembre"
msgid "October"
msgstr "Ochobre"
msgid "November"
msgstr "Payares"
msgid "December"
msgstr "Avientu"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "!time ago"
msgstr "hai !time"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimu"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"
msgid "Create new revision"
msgstr "Facer una versión nueva"
msgid "Select list"
msgstr "Esbilla"
msgid "Text field"
msgstr "Campu de testu"
msgid "Long"
msgstr "Llargu"
msgid "Short"
msgstr "Curtiu"
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
msgid "Default time zone"
msgstr "Zona horaria preferida"
