# Arabic translation of Date (5.x-2.8)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (5.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 06:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Submit"
msgstr "إضافة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"
msgid "view"
msgstr "اعرض"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "None"
msgstr "لا يوجد"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Import"
msgstr "استورد"
msgid "Export"
msgstr "صَدِّر"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"
msgid "Default"
msgstr "مبدئي"
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
msgid "Add"
msgstr "أضف"
msgid "Timestamp"
msgstr "الختم الزمني"
msgid "Configure"
msgstr "اضبط"
msgid "Expanded"
msgstr "موسع"
msgid "Year"
msgstr "السنة"
msgid "Never"
msgstr "أبدا"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Input format"
msgstr "نسق إدخال"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مُرَقَّى للصفحة الرئيسية"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "مُثَبَّت أعلى القوائم"
msgid "N/A"
msgstr "غير موجود"
msgid "Authored by"
msgstr "ألّفه"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Month"
msgstr "بالشهر"
msgid "Prev"
msgstr "السابق"
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
msgid "Day"
msgstr "باليوم"
msgid "Events"
msgstr "الفعاليات"
msgid "Start"
msgstr "البداية"
msgid "End"
msgstr "النهاية"
msgid "January"
msgstr "كانون الثاني (يناير)"
msgid "February"
msgstr "شباط (فبراير)"
msgid "March"
msgstr "آذار (مارس)"
msgid "April"
msgstr "نيسان (أبريل)"
msgid "May"
msgstr "مايو"
msgid "June"
msgstr "حزيران (يونيو)"
msgid "July"
msgstr "تموز (يوليو)"
msgid "August"
msgstr "آب (اغسطس)"
msgid "September"
msgstr "أيلول (سبتمبر)"
msgid "October"
msgstr "تشرين اﻷول (أكتوبر)"
msgid "November"
msgstr "تشرين الثاني (نوفمبر)"
msgid "December"
msgstr "كانون اﻷول (ديسمبر)"
msgid "am"
msgstr "صباحا"
msgid "pm"
msgstr "مساء"
msgid "!time ago"
msgstr "منذ !time"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "دعها فارغة ل%anonymous."
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
msgid "Create new revision"
msgstr "أنشئ نسخة جديدة"
msgid "Select list"
msgstr "قائمة الخيارات"
msgid "Text field"
msgstr "خانة نصية"
msgid "Granularity"
msgstr "النعومة"
msgid "Long"
msgstr "طويل"
msgid "Short"
msgstr "قصير"
msgid "Formats"
msgstr "تنسيقات"
msgid "date"
msgstr "تاريخ"
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgid "Above"
msgstr "أعلاه"
msgid "Default time zone"
msgstr "التوقيت المبدئي"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "Date and time lookup"
msgstr "عرض التاريخ والتوقيت"
msgid "Add format"
msgstr "إضافة تنسيق"
msgid "Allow users to add additional date formats."
msgstr ""
"السماح للمستخدمين بإضافة تنسيقات "
"تواريخ إضافية."
msgid "Delete date format"
msgstr "حذف تنسيق التاريخ"
msgid "Allow users to delete a configured date format."
msgstr ""
"السماح للمستخدمين بحذف تنسيق تاريخ "
"مضبوط مسبقاً."
