# Russian translation of Curlypage (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Curlypage (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 04:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr ""
"Показывать на всех страницах, кроме "
"перечисленных."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr ""
"Показывать только на перечисленных "
"страницах."
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "New window"
msgstr "Новое окно"
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Показать, если данный PHP-код "
"возвращает <strong>TRUE</strong> (PHP-режим, "
"только для экспертов)."
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите по одному внутреннему пути "
"Drupal на строку. Символ '*' заменяет любое "
"количество символов. Например, "
"введите %blog для обзорной страницы "
"блогов, %blog-wildcard для всех персональных "
"блогов. %front - главная страница."
msgid "(disabled)"
msgstr "(отключено)"
msgid "Fade"
msgstr "Плавное появление"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Image Settings"
msgstr "Настройки изображения"
msgid "Top left"
msgstr "Вверху слева"
msgid "Top right"
msgstr "Вверху справа"
msgid "Bottom right"
msgstr "Внизу справа"
msgid "Bottom left"
msgstr "Внизу слева"
msgid "Style Settings"
msgstr "Настройки стиля"
msgid "Back mirror"
msgstr "Заднее зеркало"
msgid "Same window"
msgstr "Это же окно"
msgid "Corner"
msgstr "Уголок"
msgid "In what corner the ad will be displayed."
msgstr ""
"В каком уголке будет отображаться "
"объявление."
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
msgid "Role specific visibility settings"
msgstr "Настройки видимости для ролей"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Настройки видимости для страницы"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Если выбран PHP-режим, введите PHP-код "
"между %php. Имейте в виду, что выполнение "
"некорректного PHP-кода может привести к "
"неработоспособности сайта."
msgid "Silver"
msgstr "Серебрянный"
msgid "Flat"
msgstr "Плоский"
msgid "Zoom"
msgstr "Зум"
msgid "clone"
msgstr "клонировать"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
msgid "Position Settings"
msgstr "Настройки расположения"
msgid "URL Settings"
msgstr "Настройки URL"
msgid "Close Button Settings"
msgstr "Настройки кнопки Закрыть"
msgid "Close Button"
msgstr "Кнопка Закныть"
msgid "Close Button Text"
msgstr "Текст кнопки Закрыть"
msgid "Text on clickable close button."
msgstr "Текст на кликабельной кнопке Закрыть"
msgid "Close Button Color"
msgstr "Цвет кнопки Закрыть"
msgid "Rotate"
msgstr "Вращение"
msgid "Golden"
msgstr "Золотой"
