# Latvian translation of Client Side Encryption (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2010 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Client Side Encryption (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 23:40+0000\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "High"
msgstr "Augsts"
msgid "Low"
msgstr "Zems"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Password strength:"
msgstr "Paroles drošums:"
msgid ""
"It is recommended to choose a password that contains at least six "
"characters. It should include numbers, punctuation, and both upper and "
"lowercase letters."
msgstr ""
"Ieteicams izvēlēties paroli, kas sastāv vismaz no 6 simboliem. "
"Parolē vēlams izmantot gan lielos, gan mazos burtus, ciparus kā "
"arī speciālos simbolus."
msgid "The password does not include enough variation to be secure. Try:"
msgstr "Šī parole ir pārāk vienkārša, lai būtu droša. Mēģiniet:"
msgid "Adding both upper and lowercase letters."
msgstr "Izmantot gan lielos gan mazos burtus."
msgid "Adding numbers."
msgstr "Pievienot ciparus."
msgid "Adding punctuation."
msgstr "Pievienot pieturzīmes."
msgid "It is recommended to choose a password different from the username."
msgstr "Ieteicams izvēlēties paroli, kas atšķiras no lietotājvārda."
msgid "Passwords match:"
msgstr "Paroles sakrīt:"
