# Spanish translation of Client Side Encryption (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Client Side Encryption (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 15:03+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Low"
msgstr "Baja"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Password strength:"
msgstr "Fortaleza de la contraseña:"
msgid ""
"It is recommended to choose a password that contains at least six "
"characters. It should include numbers, punctuation, and both upper and "
"lowercase letters."
msgstr ""
"Se recomienda elegir una contraseña que contenga al menos seis "
"caracteres, que incluya números, signos de puntuación, así como "
"letras mayúsculas y minúsculas"
msgid "The password does not include enough variation to be secure. Try:"
msgstr ""
"La contraseña no ofrece suficiente variación para ser segura. "
"Pruebe:"
msgid "Adding both upper and lowercase letters."
msgstr "Agregando letras mayúsculas y minúsculas."
msgid "Adding numbers."
msgstr "Agregando números"
msgid "Adding punctuation."
msgstr "Agregando signos de puntuación."
msgid "It is recommended to choose a password different from the username."
msgstr ""
"Se recomienda elegir una contraseña que sea distinta del nombre de "
"usuario."
msgid "Passwords match:"
msgstr "Las contraseñas coinciden:"
