# German translation of CronPlus (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CronPlus (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 13:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid ""
"Calls module-specific hourly, daily, weekly, monthly, and yearly "
"functions."
msgstr ""
"Ruft modulspezifische stündliche, tägliche, wöchentliche, "
"monatliche und jährliche Funktionen auf."
msgid "cronplus"
msgstr "Cronplus"
msgid "status report"
msgstr "Statusbericht"
msgid "Hour must be 0 to 23 inclusive"
msgstr "Stunde muss zwischen 0 und 23 sein (inklusive)"
msgid ""
"Weekday must be 0 to 6 (Sunday through Saturday, respectively) "
"inclusive"
msgstr "Wochentag muss 0 bis 6 sein (Sonntag bis Samstag entsprechend)"
msgid "Cronplus settings saved"
msgstr "Cronplus-Einstellungen gespeichert"
msgid "Preferred hour"
msgstr "Bevorzugte Stunde"
msgid ""
"Preferred hour of the day at which daily, weekly, monthly, and yearly "
"jobs will run, if possible. Not guaranteed."
msgstr ""
"Bevorzugte Stunde des Tages, zu der - wenn möglich - tägliche, "
"wöchentliche, monatliche und jährliche Jobs laufen. Nicht "
"garantiert."
msgid "Preferred weekday"
msgstr "Bevorzugter Wochentag"
msgid ""
"Preferred day of the week on which weekly, monthly, and yearly jobs "
"will run, if possible. Not guaranteed."
msgstr ""
"Bevorzugter Wochentag, an dem - wenn möglich - wöchentliche, "
"monatliche und jährliche Jobs laufen. Nicht garantiert."
msgid "View cronplus log"
msgstr "Cronplus-Protokoll anzeigen"
msgid ""
"This section lists modules implementing the cronplus hook for each "
"available time period. The listing is purely informational; there are "
"no settings to change here."
msgstr ""
"Dieser Abschnitt listet Module auf, die den Cronplus-Hook für jede "
"verfügbare Zeitperiode implementieren. Die Auflistung ist rein zur "
"Information; hier können keine Einstellungen geändert werden."
msgid "Implemented by: "
msgstr "Implementiert von: "
msgid "Last invoked: "
msgstr "Zuletzt aufgerufen: "
msgid "Invoked along with each of the above"
msgstr "Zusammen mit jedem der obigen aufgerufen"
msgid ""
"Cronplus intercepts Drupal's normal cron hook to provide API calls at "
"(nominally) fixed time intervals rather than every cron cycle."
msgstr ""
"Cronplus fängt Drupals normale Cron-Hooks ab um API-Aufrufe zu "
"(nominell) festen Zeitintervallen bereitzustellen anstatt bei jedem "
"Cron-Lauf."
msgid ""
"Select which hour and on what day you would like houly and daily crons "
"to run. Also see the status of cronplus"
msgstr ""
"Auswahl zu welchen Stunden und an welchen Wochentagen stündliche und "
"tägliche Crons laufen sollen. Siehe auch den Cronplus-Status"
