# Portuguese, Brazil translation of Context (5.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (5.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-16 01:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 13:39+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não poderá ser desfeita."
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Outline"
msgstr "Esboço"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Path"
msgstr "Endereço"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de Conteúdo"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar %title?"
msgid "Overridden"
msgstr "Sobrescrito"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Override"
msgstr "Sobrescrever"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Path prefix"
msgstr "Prefixo na URL"
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
