# Japanese translation of Contact attach (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact attach (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 01:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:44+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "mail"
msgstr "メール"
msgid "Send e-mail"
msgstr "メールの送信"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "Message:"
msgstr "メッセージ:"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "コピーを自分宛に送信したい場合は、ここにチェックを入れてください。"
msgid ""
"!name (!name-url) has sent you a message via your contact form "
"(!form-url) at !site."
msgstr ""
"あなたのコンタクトフォームからメッセージが送られました。\n"
"サイト： !site （!form-url）\n"
"送信者： !name (!name-url)"
msgid ""
"If you don't want to receive such e-mails, you can change your "
"settings at !url."
msgstr ""
"このようなメールを受け取りたくない場合は、以下のURLで「コンタクトの\n"
"設定」を変更してください。\n"
"アカウントの設定： !url"
msgid "%name-from sent %name-to an e-mail."
msgstr ""
"%name-from さんから %name-to "
"さんへメールが送信されました。"
msgid "The message has been sent."
msgstr "メッセージが送信されました。"
msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
msgstr ""
"コンタクトフォーム(!form)から送信された\n"
"!name さんのメッセージです。"
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr ""
"%name-from さんから %category "
"についてのメールが送信されました。"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "メッセージは送信されました"
