# Esperanto translation of Contact attach (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact attach (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 02:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 01:52+0000\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "mail"
msgstr "poŝto"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Sendu retpoŝton"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "Message:"
msgstr "Mesaĝo:"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Sendu al vi kopion."
msgid ""
"!name (!name-url) has sent you a message via your contact form "
"(!form-url) at !site."
msgstr ""
"!name (!name-url) sendis al vi la mesaĝon per via kontaktformularo "
"(!form-url) ĉe !site."
msgid ""
"If you don't want to receive such e-mails, you can change your "
"settings at !url."
msgstr ""
"Se vi ne volas ricevi tiajn retpoŝtojn, vi povas ŝanĝi viajn "
"agordojn ĉe !url."
msgid "%name-from sent %name-to an e-mail."
msgstr "%name-from sendis al %name-to retpoŝton."
msgid "The message has been sent."
msgstr "Via mesaĝo estas sendita."
msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
msgstr "!name sendis mesaĝon uzante la kontaktformularon ĉe !form."
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "%name-from sendis retpoŝton pri %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Via mesaĝo estas sendita."
