# Welsh translation of Contact attach (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact attach (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:22+0000\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "mail"
msgstr "post"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Gyrru e-bost"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "Message:"
msgstr "Neges:"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Gyrru copi i chi eich hunain."
msgid ""
"!name (!name-url) has sent you a message via your contact form "
"(!form-url) at !site."
msgstr ""
"Mae !name (!name-url) wedi gyrru neges drwy ffurflen gyswllt "
"(!form-url) yn !site."
msgid ""
"If you don't want to receive such e-mails, you can change your "
"settings at !url."
msgstr ""
"Os nad ydych eisiau derbyn y fath yma o e-byst, gallwch newid eich "
"gosodiadau yn !url."
msgid "%name-from sent %name-to an e-mail."
msgstr "Gyrrodd %name-from e-bost i %name-to."
msgid "The message has been sent."
msgstr "Mae'r neges wedi ei yrru."
msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
msgstr "Gyrrodd !name neges gan ddefnyddio ffurflen gyswllt yn !form."
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "Gyrrodd %name-from e-bost ynglŷn a %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Mae'ch neges wedi ei yrru."
