# Spanish translation of Comment Notify (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment Notify (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-21 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 07:57+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Unsubscribe"
msgstr "Darse de baja"
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
msgid "Preview comment"
msgstr "Vista previa del comentario"
msgid "Post comment"
msgstr "Enviar comentario"
msgid ""
"Comment follow-up e-mail notification for anonymous and registered "
"users."
msgstr ""
"Seguimiento de comentarios por correo para usuarios anónimos y "
"registrados."
msgid ""
"ATTENTION: Your comment is NOT YET posted - please click the post "
"button to confirm your post"
msgstr ""
"ATENCIÓN: Su comentario AÚN NO se ha publicado - Pulse el botón de "
"envío para confirmar su publicación."
msgid ""
"Comment is not posted yet - please click post button to confirm your "
"post"
msgstr ""
"El comentario aun no se ha enviado. Por favor, pulse el botón de "
"enviar para confirmarlo su envío"
msgid "Comment Notify"
msgstr "Avisar de comentarios"
msgid "comment notify"
msgstr "aviso de comentarios"
msgid ""
"Your comment follow-up notification for this post was disabled. "
"Thanks."
msgstr ""
"Se han desactivado sus avisos para seguimiento de nuevos comentarios "
"en este envío. Gracias."
msgid "Disabled comment follow-up notification feature for this post."
msgstr "Desactivados en este envío los avisos de respuestas a comentarios."
msgid "Comment follow-up notification settings"
msgstr "Configuración del seguimiento automático de comentarios"
msgid "Receive comment follow-up notification e-mails"
msgstr "Recibir correos electrónicos de aviso de respuestas a comentarios"
msgid "!site :: new comment for your post."
msgstr "!site :: un nuevo comentario para su envío."
msgid "source comment"
msgstr "comentario de origen"
msgid "comment_notify mail text migration successful."
msgstr "La migración del texto de comment_notify ha tenido éxito."
msgid "comment_notify mail text migration unsuccessful."
msgstr "La migración del texto de comment_notify no ha tenido éxito."
msgid ""
"Comment follow-up e-mail notification for anonymous as well as "
"registered users."
msgstr ""
"Avisos de la existencia de comentarios de respuesta para usuarios "
"anónimos y registrados."
msgid "Comment notify"
msgstr "Aviso de comentarios"
msgid ""
"If you want to subscribe to comments you must supply a valid e-mail "
"address."
msgstr ""
"Si quiere suscribirse a los comentarios, debe facilitar una dirección "
"de correo electrónico válida."
msgid "Receive node follow-up notification e-mails"
msgstr "Recibir correos electrónicos de aviso de respuestas en nodos"
msgid "No notifications"
msgstr "Sin avisos"
msgid "Email to unsubscribe"
msgstr "Correo electrónico a dar de baja"
msgid "Unsubscribe this e-mail"
msgstr "Dar de baja este correo electrónico"
msgid "There were no active comment notifications for that email."
msgstr "No hay avisos de comentarios activos para este correo electrónico."
msgid "Content types to enable for comment notification"
msgstr "Tipos de contenidos en los que activar el aviso de comentarios"
msgid ""
"Comments on content types enabled here will have the option of comment "
"notification."
msgstr ""
"Los comentarios en los tipos de contenido activados aquí tendrán la "
"opción de aviso de comentarios."
msgid "Available subscription modes"
msgstr "Modos de suscripción disponibles"
msgid ""
"You can use the following variables to be replaced:\n"
"      <ul>\n"
"      <li>!commname = the username who posted the comment\n"
"      <li>!commtext = the text of the posted comment\n"
"      <li>!commsubj = the subject of the posted comment\n"
"      <li>!comment_url = the full url of the post and comment - note: "
"if you have paging enabled, this does not work correct - set your max "
"comments per page so that all fit on one page or reverse order them\n"
"      <li>!node_title = the title of the node that was commented on\n"
"      <li>!node_teaser = the teaser of the node that was commented "
"on\n"
"      <li>!node_body = the body of the node that was commented on\n"
"      <li>!mission = site_mission text\n"
"      <li>!name = username receiving the alert\n"
"      <li>!site = your site\n"
"      <li>!uri = base_url of site\n"
"      <li>!uri_brief = base_url of site w/o http\n"
"      <li>!date = the current time\n"
"      <li>!login_uri  uri to login the user\n"
"      <li>!edit_uri = uri to edit user profile\n"
"      </ul>"
msgstr ""
"<p>Puede usar las siguientes variable para reemplazarlas:</p>\r\n"
"      <ul>\r\n"
"      <li>!commname = El nombre del usuario que hizo el "
"comentario</li>\r\n"
"      <li>!commtext = El texto del comentario que se hizo</li>\r\n"
"      <li>!commsubj = El asunto del comentario hecho</li>\r\n"
"      <li>!comment_url = La URL completa del envío y el comentario "
"(advertencia: Si ha activado una paginación de nodos esto podría no "
"funcionar correctamente - Establezca el máximo de comentarios para "
"que entrenb en una única página o póngalos en orden "
"inverso)</li>\r\n"
"      <li>!node_title = El título del nodo en el que se hizo el "
"comentario</li>\r\n"
"      <li>!node_teaser = El resumen del nodo en el que se hizo el "
"comentario</li>\r\n"
"      <li>!node_body = El cuerpo del nodo en el que se hizo el "
"comentario</li>\r\n"
"      <li>!mission = El texto de la misión del sitio</li>\r\n"
"      <li>!name = El usuario que recibe el aviso</li>\r\n"
"      <li>!site = Su sitio web</li>\r\n"
"      <li>!uri = La URL de base del sitio</li>\r\n"
"      <li>!uri_brief = La URL de base del sitio sin http</li>\r\n"
"      <li>!date = La hora y fecha actuales</li>\r\n"
"      <li>!login_uri URI para inicio de sesión del usuario</li>\r\n"
"      <li>!edit_uri = URI para la edición del perfil de "
"usuario</li>\r\n"
"      </ul>"
msgid "Email unsubscribed from 1 comment notification."
msgid_plural "Email unsubscribed from @count comment notifications."
msgstr[0] "Correo electrónico dado de baja de 1 aviso de comentarios."
msgstr[1] "Correo electrónico dado de baja de @count avisos de comentarios."
msgid "administer comment notify"
msgstr "administrar avisos de comentarios"
msgid "subscribe to comments"
msgstr "suscribirse a los comentarios"
msgid "Configure settings for e-mails about new comments."
msgstr ""
"Configurar las opciones de los correos electrónicos sobre nuevos "
"comentarios."
msgid "Unsubscribe an email from all notifications."
msgstr "Dar de baja un correo electrónico de todos los avisos."
msgid "For all comments on this post"
msgstr "Para todos los comentarios en este envío"
msgid "Just for replies to my comment"
msgstr "Sólo para las respuestas a mi comentario"
msgid "Notify me of follow-up comments posted here"
msgstr "Avisarme cuando haya respuestas a los comentarios publicados aquí"
msgid "Notified @user_mail"
msgstr "Avisado @user_mail"
