# French translation of Comment Notify (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment Notify (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-23 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Preview comment"
msgstr "Aperçu du commentaire"
msgid "Post comment"
msgstr "Publier"
msgid ""
"Comment follow-up e-mail notification for anonymous and registered "
"users."
msgstr ""
"Notification par courriel des commentaires pour les utilisateurs "
"anonymes et les utilisateurs identifiés."
msgid ""
"ATTENTION: Your comment is NOT YET posted - please click the post "
"button to confirm your post"
msgstr ""
"ATTENTION : votre commentaire n'est PAS ENCORE publié - veuillez "
"cliquer sur le bouton \"Publier\" pour le confirmer"
msgid "Notify me of follow-up comments posted here."
msgstr "Me prévenir par email des commentaires publiés ici."
msgid "Comment Notify"
msgstr "Comment Notify"
msgid "comment notify"
msgstr "comment notify"
msgid ""
"Your comment follow-up notification for this post was disabled. "
"Thanks."
msgstr ""
"Le suivi des commentaires pour cette publication a été désactivé. "
"Merci."
msgid "Disabled comment follow-up notification feature for this post."
msgstr "Suivi des commentaires désactivé pour cette publication."
msgid "Comment follow-up notification settings"
msgstr "Configuration du suivi des commentaires"
msgid "Receive comment follow-up notification e-mails"
msgstr "Recevoir des courriels de suivi des commentaires"
msgid ""
"Check this box to receive e-mail notification for follow-up comments "
"to comments you posted. You can later disable this on a post-by-post "
"basis... so if you leave this to YES, you can still disable follow-up "
"notifications for comments you don't want follow-up mails anymore - "
"i.e. for very popular posts."
msgstr ""
"Cocher cette case pour recevoir un courriel de notification pour les "
"réponses aux commentaires que vous avez publiés. Vous pouvez "
"désactiver par la suite cette option pour chaque publication "
"individuellement, donc si vous laissez cette case cochée, vous pouvez "
"quand même désactiver la notification pour les commentaires que vous "
"ne voulez pas ou plus suivre (par exemple pour les publications très "
"populaires)."
msgid "!site :: new comment for your post."
msgstr "!site :: nouveau commentaire pour votre publication."
msgid "source comment"
msgstr "commentaire source"
msgid ""
"This flag presets the flag for the follow-up notification on the form "
"that anon users will see when posting a comment"
msgstr ""
"Ce choix constitue ce qui sera présenté par défaut pour la "
"notification dans le formulaire que les utilisateurs anonymes "
"rempliront pour publier un commentaire"
msgid ""
"You can use the following variables to be replaced:\n"
"      <ul>\n"
"      <li>!commname = the username who posted the comment\n"
"      <li>!commtext = the text of the posted comment\n"
"      <li>!commsubj = the subject of the posted comment\n"
"      <li>!comment_url = the full url of the post and comment - note: "
"if you have paging enabled, this does not work correct - set your max "
"comments per page so that all fit on one page or reverse order them\n"
"      <li>!node_title = the title of the node that was commented on\n"
"      <li>!node_teaser = the teaser of the node that was commented "
"on\n"
"      <li>!node_body = the body of the node that was commented on\n"
"      <li>!mission = site_mission text\n"
"      <li>!name = username receiving the alert\n"
"      <li>!site = your site\n"
"      <li>!uri = base_url of site\n"
"      <li>!uri_brief = base_url of site w/o http\n"
"      <li>!date = the current time\n"
"      <li>!login_uri  uri to login the user\n"
"      <li>!edit_uri = uri to edit user profile\n"
"      <li>!link1 the QUICKLINK to disable future follow-up "
"otifications for the user\n"
"      </ul>"
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser les variables suivantes, qui seront remplacées "
"par l'information qu'elles représentent :\r\n"
"      <ul>\r\n"
"      <li>!commname = le nom de l'utilisateur ayant posté le "
"commentaire\r\n"
"      <li>!commtext = le texte du commentaire ayant été posté\r\n"
"      <li>!commsubj = l'objet du commentaire ayant été posté\r\n"
"      <li>!comment_url = l'url complète du billet et du commentaire - "
"note : si la pagination est activée, ça ne fonctionnera pas "
"correctement - paramétrez le nombre maximal de commentaires par page "
"pour que tout s'affiche sur une seule page, ou changez l'ordre "
"d'affichage des commentaires\r\n"
"      <li>!node_title = le titre du nœud qui a été commenté\r\n"
"      <li>!node_teaser = le résumé du noeud ayant été "
"commenté\r\n"
"      <li>!node_body = le corps du nœud ayant été commenté\r\n"
"      <li>!mission = Texte site_mission\r\n"
"      <li>!name = le nom de l'utilisateur recevant l'alerte\r\n"
"      <li>!site = votre site\r\n"
"      <li>!uri = base_url du site\r\n"
"      <li>!uri_brief = base_url du site sans le http\r\n"
"      <li>!date = date actuelle\r\n"
"      <li>!login_uri = l'adresse de connexion de l'utilisateur\r\n"
"      <li>!edit_uri = l'adresse pour éditer le profil de "
"l'utilisateur\r\n"
"      <li>!link1 = le lien rapide pour désactiver les futures "
"notifications pour l'utilisateur\r\n"
"      </ul>"
msgid "comment_notify"
msgstr "comment_notify"
msgid "Administer comment notify"
msgstr "Administrer les notifications de commentaire"
msgid ""
"Comment follow-up e-mail notification for anonymous as well as "
"registered users."
msgstr ""
"Notification par courriel des commentaires pour les utilisateurs "
"anonymes et les utilisateurs identifiés."
