# Marathi translation of Comments in vBulletin (5.x-3.1)
# Copyright (c) 2011 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comments in vBulletin (5.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-21 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "user"
msgstr "सदस्य"
msgid "Status"
msgstr "वर्तमानस्थिती"
msgid "E-mail"
msgstr "विरोप (E-mail)"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "content"
msgstr "साहित्य"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "यादी"
msgid "Subject"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  general.po (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"विषय\n"
"#-#-#-#-#  pvtmsg.po (contributions)  #-#-#-#-#\n"
"विषय:"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Read more"
msgstr "अधिक वाचा"
msgid "Disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Enabled"
msgstr "समर्थ"
msgid "Administration"
msgstr "व्यवस्थापन"
msgid "Comments"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "new"
msgstr "नविन"
msgid "Homepage"
msgstr "मुख्यपृष्ठ"
msgid "view"
msgstr "दाखवा"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
msgid "edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Preview"
msgstr "पुर्वदृश्य"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
msgid "Preview comment"
msgstr "प्रतिक्रिया पुर्वदृष्य"
msgid "Update options"
msgstr "अपडेट पर्याय"
msgid "Drupal"
msgstr "ड्रुपल"
msgid "Your name"
msgstr "तुमचं नाव"
msgid "Comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशीत"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "Authored by"
msgstr "लेखक"
msgid "here"
msgstr "येथे"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr ""
"या प्रकाशनाच्या पहिल्या "
"प्रतिक्रियेवर जा."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr ""
"या प्रकाशनाच्या पहिल्या "
"नव्या प्रतिक्रियेवर जा."
msgid "Add new comment"
msgstr "नवी प्रतिक्रिया द्या"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr ""
"या पानावर नवी प्रतिक्रिया "
"द्या"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "या लेखाबाबत तुमचे मत द्या"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Optional"
msgstr "पर्यायी"
msgid "Recent comments"
msgstr "नव्या प्रतिक्रिया"
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr ""
"टिप्पणी आणि त्याचे सर्व "
"प्रतिसाद मिटवले गेले."
msgid "Do not display"
msgstr "दाखवू नका"
msgid "reply"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr ""
"तुम्ही योग्य दिनांक देणे "
"गरजेचे आहे."
msgid "Authored on"
msgstr "ला लिहील्या गेले."
msgid "The update has been performed."
msgstr "अपडेट केल्या गेले"
msgid "@time ago"
msgstr "@time पुर्वी"
msgid "Not published"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "administer comments"
msgstr "प्रतिक्रिया व्यवस्थापन"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "टिप्पणी मिटवली गेली."
msgid "Published comments"
msgstr "प्रकाशित प्रतिक्रिया"
msgid "Comment settings"
msgstr "प्रतिक्रिया संरचना"
msgid "Read only"
msgstr "फक्त वाचण्यासाठीच"
msgid "Display on separate page"
msgstr "वेगळ्या पानावर दाखवा."
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"येथे दिलेली माहिती गोपनीय "
"ठेवल्या जाईल. कुठल्याही "
"परिस्थीत ती सार्वजनिक "
"केल्या जाणार नाही."
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr ""
"तुमचे हस्ताक्षर प्रत्येक "
"वेळी तुमच्या "
"प्रकाशनाच्या खाली "
"प्रकाशीत होईल."
msgid "Date - newest first"
msgstr "दिनांक - नविन प्रथम"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "दिनांक - जुने प्रथम"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "१ प्रतिक्रिया"
msgstr[1] "@count प्रतिक्रिया"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "१ नवीन प्रतिक्रिया"
msgstr[1] "@count नवीन प्रतिक्रिया"
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
msgstr ""
"प्रतिक्रिया लिहिण्यासाठी "
"<a href=\"@login\">येण्याची नोंद करा "
"</a>"
msgid "Reply"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "No comments available."
msgstr "टिप्पणी उपलब्ध नाही"
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"खाते संरक्षित "
"करण्यामध्ये तृटी आली"
msgid "!a comments per page"
msgstr ""
"!a प्रतिक्रिया प्रत्येक "
"पानावर"
msgid "Edit comment"
msgstr "प्रतिक्रिया संपादित करा"
msgid "Unpublish comment"
msgstr "अप्रकाशित प्रतिक्रिया"
msgid "After saving a new comment"
msgstr ""
"नवीन टिप्पणी सौरक्षित "
"केल्यानंतर"
msgid "After deleting a comment"
msgstr "टिप्पणी मिटवल्यानंतर"
msgid "Post new comment"
msgstr "नवीन प्रतिक्रिया द्या"
msgid "Delete comment"
msgstr "प्रतिक्रिया मिटवा"
msgid "Reply to comment"
msgstr "प्रतिक्रियेला प्रतिउत्तर"
msgid "Display above the comments"
msgstr "टिप्पणीच्या वरती दाखवा."
msgid "Display below the comments"
msgstr "टिप्पणीच्या खाली दाखवा."
msgid "You are not authorized to post comments."
msgstr ""
"प्रतिक्रिया देण्यासाठी "
"तुम्ही अधिकृत सदस्य नाही"
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
msgstr ""
"ही चर्चा थांबवण्यात आलेली "
"आहे. येथे तुम्ही "
"प्रतिक्रिया देऊ शकत नाही."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr ""
"तुम्हाला खात्री आहे का %title "
"हि टिप्पणी मिटवायची आहे ?"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr ""
"निवड्लेल्या प्रतिक्रिया "
"प्रकाशित करा"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr ""
"निवड्लेल्या प्रतिक्रिया "
"अप्रकाशित करा"
msgid "You have to specify a valid author."
msgstr ""
"तुम्ही योग्य लेखक देणे "
"गरजेचे आहे"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr ""
"तुम्ही वापरलेलं नाव "
"नोंदणीकृत सदस्याच आहे."
msgid "You have to leave your name."
msgstr ""
"तुम्हाला तुमचा नाव "
"लिहिलाच पाहिजे"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr ""
"तुम्ही दिलेला ईमेल पत्ता "
"योग्य नाही"
msgid "You have to leave an e-mail address."
msgstr ""
"तुम्हाला तुमचा ईमेल पत्ता "
"लिहिलाच पाहिजे"
msgid "Comment: deleted %subject."
msgstr ""
"टिप्पणी : %subject हि टिप्पणी "
"मिटवली."
