# Russian translation of Click2Bookmark (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Click2Bookmark (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
msgid "My bookmarks"
msgstr "Мои закладки"
msgid "Click2bookmark settings"
msgstr "Закладки"
msgid "Settings per content type."
msgstr ""
"Настройки для каждого типа "
"материалов."
msgid "This content can't be bookmarked..."
msgstr ""
"Этот материал не может быть добавлен в "
"закладки..."
msgid "This page is already bookmarked by you!"
msgstr ""
"Эта страница уже добавлена вами в "
"закладки!"
msgid "Bookmark saved!"
msgstr "Закладка сохранена!"
msgid "Error while saving bookmark..."
msgstr "Ошибка при сохранении закладки..."
msgid "Click to bookmark"
msgstr "В закладки"
msgid "Click to bookmark this content"
msgstr "Добавить в закладки этот материал"
msgid "Enable bookmarks for these content types"
msgstr ""
"Разрешить делать закладки следующих "
"типов материалов"
msgid "Enable bookmarks for these views"
msgstr ""
"Разрешить делать закладки для "
"следующих видов"
msgid "< bookmark list is empty >"
msgstr "< список закладок пуст >"
msgid "Click2bookmark"
msgstr "В закладки"
msgid "Allow users to bookmark nodes and retrieve them in a block."
msgstr ""
"Позволяет пользователям делать "
"закладки документов и выводит их в "
"блоке."
