# German translation of Chess (5.x-0.09)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chess (5.x-0.09)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "True"
msgstr "Wahr"
msgid "False"
msgstr "Falsch"
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
msgid "Check"
msgstr "Überprüfen"
msgid "g"
msgstr "g"
msgid "Unsupported database."
msgstr "Nicht unterstützte Datenbank."
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "Chess"
msgstr "Schach"
msgid "Allows two users to play chess against each other"
msgstr ""
"Ermöglicht es zwei Benutzern eine Partie Schach miteinander zu "
"spielen."
msgid "White Player"
msgstr "Weißer Spieler"
msgid "Black Player"
msgstr "Schwarzer Spieler"
msgid "Chess settings"
msgstr "Schach-Einstellungen"
msgid "Change how the chess board behaves."
msgstr "Legen Sie fest, wie das Schachbrett aussieht"
msgid "From Column"
msgstr "Von Spalte"
msgid "a"
msgstr "ein"
msgid "b"
msgstr "b"
msgid "c"
msgstr "c"
msgid "d"
msgstr "d"
msgid "e"
msgstr "e"
msgid "f"
msgstr "f"
msgid "h"
msgstr "h"
msgid "From Row"
msgstr "Von Reihe"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "To Column"
msgstr "Nach Spalte"
msgid "To Row"
msgstr "Nach Zeile"
msgid "Other Information"
msgstr "Andere Informationen"
msgid "Move Piece"
msgstr "Figur bewegen"
msgid "Your move was saved."
msgstr "Ihr Zug wurde gespeichert."
msgid "Undo Move"
msgstr "Zug zurücknehmen"
msgid "Your move was undone."
msgstr "Ihr Zug wurde zurückgenommen."
msgid "create chess"
msgstr "Schach-Partie erstellen"
msgid "edit own chess"
msgstr "Eigene Schach-Partien bearbeiten"
msgid "Allows users to play asynchronous chess."
msgstr "Erlaubt Benutzern asynchron eine Partie Schach zu spielen."
