# Slovak translation of Category (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Category (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "There are currently no posts in this category."
msgstr "V tejto kategórii nie sú žiadne príspevky."
msgid "Help text"
msgstr "Text pomocníka"
msgid "Types"
msgstr "Typy"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchia"
msgid "Single"
msgstr "Jediná"
msgid "Multiple"
msgstr "Viacero naraz"
msgid "Related terms"
msgstr "Príbuzné termíny"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonymá"
msgid "Free tagging"
msgstr "Voľné označovanie"
msgid ""
"Content is categorized by typing terms instead of choosing from a "
"list."
msgstr "Kategórie obsahu sa nevyberajú zo zoznamu, ale zapíšu sa do poľa."
msgid "Multiple select"
msgstr "Viacnásobný výber"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "root"
msgstr "koreň"
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Parents"
msgstr "Nadradené"
msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
msgstr ""
"Stránky na určenej úrovni sa zoradia najprv podľa váhy a potom "
"podľa názvu."
msgid "Depth"
msgstr "Hĺbka"
msgid "none"
msgstr "žiadne"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Add container"
msgstr "Pridať kontajner"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Add category"
msgstr "Pridať kategóriu"
msgid "Feed"
msgstr "Kanál správ"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit container"
msgstr "upraviť kontajner"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "No categories available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne kategórie."
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stranu"
msgid "up"
msgstr "hore"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Prejsť na nadradenú stranu"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Prejsť na ďalšiu stranu"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termín taxonómie"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Description field"
msgstr "Popis"
msgid "settings"
msgstr "nastavenia"
msgid "Back"
msgstr "Späť"
msgid "categories"
msgstr "kategórie"
msgid "Node ID"
msgstr "ID uzla"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "category"
msgstr "kategória"
msgid "Outline"
msgstr "Osnova"
msgid "%type: updated %title."
msgstr "%type: aktualizované %title."
