# Bulgarian translation of Category (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Category (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Body"
msgstr "Основен текст"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "content"
msgstr "съдържание"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Класификация"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "None"
msgstr "Няма"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "There are currently no posts in this category."
msgstr ""
"В момента няма записи в тази "
"категория."
msgid "Help text"
msgstr "Помощен текст"
msgid "Types"
msgstr "Видове"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Йерархия"
msgid "Single"
msgstr "Единичен"
msgid "Multiple"
msgstr "Множествен"
msgid "Related terms"
msgstr "Свързани изрази (related terms)"
msgid "Synonyms"
msgstr "Синоними"
msgid "Free tagging"
msgstr "Социални тагове"
msgid ""
"Content is categorized by typing terms instead of choosing from a "
"list."
msgstr ""
"Съдържанието се категоризирано чрез "
"свободно лепене на еткити, т.е. "
"въвеждане на собствени термини вместо "
"избирането им от списък."
msgid "Multiple select"
msgstr "Множествен избор"
msgid "Required"
msgstr "Задължително"
msgid "root"
msgstr "корен"
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
msgid "Parents"
msgstr "Родители"
msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
msgstr ""
"Страниците в дадено ниво се подреждат "
"първо по тежест и после по заглавие."
msgid "none"
msgstr "нито един"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Add container"
msgstr "Добави контейнер"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Add category"
msgstr "Добави категория"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit container"
msgstr "редактирай контейнер"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "No categories available."
msgstr "Няма активни категории"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Към предишната страница"
msgid "up"
msgstr "нагоре"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Главна страница"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Към следващата страница"
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Таксономичен термин"
msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Node ID"
msgstr "Номер"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "category"
msgstr "категория"
msgid "Outline"
msgstr "Резюме"
msgid "%type: updated %title."
msgstr "%type: обновено заглавие %title."
