# Russian translation of Case Tracker (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgid "Last updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Project information"
msgstr "Информация о проекте"
msgid "Projects"
msgstr "Проекты"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Go"
msgstr "Выполнить"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Настройки сохранены."
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "General settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Total"
msgstr "Сумма"
msgid "All projects"
msgstr "Все проекты"
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
msgid "Assigned:"
msgstr "Ответственный:"
msgid "Status:"
msgstr "Состояние:"
msgid "Assigned to"
msgstr "Отвественный"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "type"
msgstr "тип"
msgid "status"
msgstr "состояние"
msgid "Done"
msgstr "Сделано!"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адрес электронной почты"
msgid "General"
msgstr "Информация"
msgid "Case"
msgstr "Регистр"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
msgid "View user profile."
msgstr "Информация о пользователе."
msgid "E-mail settings"
msgstr "Настройки электронной почты"
msgid "State name"
msgstr "Название состояния"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Это действие не может быть отменено."
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
msgid "No projects found."
msgstr "Модули не найдены."
msgid "My Projects"
msgstr "Мои проекты"
msgid "Cases"
msgstr "Дела"
msgid "Assign to"
msgstr "Назначить ответственным"
msgid "priority"
msgstr "приоритет"
msgid "my projects"
msgstr "мои проекты"
msgid "project %title"
msgstr "проект %title"
msgid "all projects"
msgstr "все проекты"
msgid "created by %user"
msgstr "Создано %user"
msgid "add !name"
msgstr "добавить !name"
msgid "Project:"
msgstr "Проект:"
msgid "Last modified:"
msgstr "Последнее изменение:"
msgid "create projects"
msgstr "Создать проект"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель инструментов"
msgid "Dashboard settings"
msgstr "Настройка панели инструментов"
msgid "Completed<br />%"
msgstr "Завершено<br />%"
msgid "Add !name"
msgstr "Добавить !name"
