# Portuguese, Portugal translation of Case Tracker (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Erro no nome ou senha."
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualização"
msgid "Projects"
msgstr "Projectos"
msgid "Project"
msgstr "Projecto"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Done"
msgstr "Operação concluída"
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Case"
msgstr "Caso"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil do utilizador."
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controlo"
msgid "Add !name"
msgstr "Adicionar !name"
