# Portuguese, Brazil translation of Case Tracker (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 18:46+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "O nome de usuário ou a senha são inválidos."
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Last updated"
msgstr "Última atualização"
msgid "Project information"
msgstr "Informação do projeto"
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "General settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Assigned to"
msgstr "Atribuído para"
msgid "#"
msgstr "nº"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Case"
msgstr "Maiúsculas/minúsculas"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil do usuário."
msgid "E-mail settings"
msgstr "Configurações de email"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
msgid "Dashboard settings"
msgstr "Opções do Painel"
