# Persian (Farsi) translation of Case Tracker (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "نام کاربری یا گذرواژه اشتباه است."
msgid "List"
msgstr "لیست"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
msgid "Last updated"
msgstr "آخرین به‌روز رسانی"
msgid "Projects"
msgstr "پروژه‌ها"
msgid "Go"
msgstr "برو"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "گزینه‌های پیکربندی ذخیره شدند."
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "type"
msgstr "نوع"
msgid "status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Done"
msgstr "انجام‌شد"
msgid "E-mail address"
msgstr "نشانی پست الکترونیک"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "View user profile."
msgstr "دیدن پروفایل کاربر."
msgid "Dashboard"
msgstr "داشبورد"
