# Japanese translation of CAS (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAS (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Users canot change email address"
msgstr "メールアドレスをユーザが変更するのは不可"
msgid "Users canot change password"
msgstr "パスワードをユーザが変更するのは不可"
msgid "Redirection settings"
msgstr "自動転送設定"
msgid "specific pages"
msgstr "特定のページ"
msgid "Specific pages"
msgstr "特定のページ"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"1行に1ベージとして、Drupalパスを入力してください。 "
"<strong>*</strong> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<em>blog</em>、ユーザー別のブログは <em>blog/*</em> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには "
"<em>&lt;front&gt;</em> と入力してください。"
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "administer cas"
msgstr "casの管理"
msgid "cas"
msgstr "cas"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "%name さんのセッションが終了しました。"
