# Basque translation of CAS (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAS (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "edit user"
msgstr "erabiltzailea editatu"
msgid "Allows users to authenticate via a Central Authentication Service."
msgstr "Zentral Egiaztapen Zerbitzua bitartez autentikatzea baimentzen du"
msgid "cas settings"
msgstr "zez ezarpeank"
msgid "CAS Login"
msgstr "ZEZ Saio hasiera"
msgid "CAS server settings"
msgstr "ZEZ zerbitzari ezarpenak"
msgid "CAS Version"
msgstr "ZEZ Bertsioa"
msgid "Cas Server"
msgstr "ZEZ zerbitzaria"
msgid "Location of CAS authentication Service"
msgstr "ZEZ-eko kokapena autentifikatzeko zerbitzua"
msgid "CAS Port"
msgstr "ZEZ Portua"
msgid "CAS URI"
msgstr "ZEZ URI-a"
msgid "User account settings"
msgstr "Erabiltzaile kontuko ezarpenak"
msgid "Is Drupal also the CAS user repository?"
msgstr "ZEZ-eko erabiltzaile repositorioa ere bada Drupal?"
msgid "Hide email address field on the edit user form"
msgstr ""
"Erabiltzaile edizio formularioan posta elektronikoaren helbide eremua "
"ezkutatu."
msgid "Users canot change password"
msgstr "Erabiltzaileek ezin dute pasahitza aldatu"
msgid "Hides password field on the edit user form"
msgstr "Erabiltzaile edizio formularioan pasahitzaren eremua ezkutatzen du"
msgid "Redirection settings"
msgstr "Berbideraketa ezarpenak"
msgid "specific pages"
msgstr "orrialde konkretuak"
msgid "all pages"
msgstr "orrialde guztiak"
msgid "Specific pages"
msgstr "Orrialde konkretuak"
msgid "Login successful"
msgstr "Saio hasieraketa zuzena"
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
