# Slovak translation of CAPTCHA (5.x-3.3)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (5.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-12 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 08:47+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "second"
msgstr "druhé"
msgid "Spam control"
msgstr "Kontrola spamu"
msgid "first"
msgstr "prvé"
msgid "third"
msgstr "tretie"
msgid "fourth"
msgstr "štvrté"
msgid "fifth"
msgstr "piate"
msgid "sixth"
msgstr "šieste"
msgid "seventh"
msgstr "siedme"
msgid "eighth"
msgstr "ôsme"
msgid "ninth"
msgstr "deviate"
msgid "tenth"
msgstr "desiate"
msgid "Kind of words to use in the phrase"
msgstr "Druh slov, ktoré sa majú používať vo fráze"
msgid "Generate nonsense random words."
msgstr "Generovať náhodné nezmyselné slová."
msgid "Use user defined words."
msgstr "Používať slová určené používateľom."
msgid "User defined words"
msgstr "Slová určené používateľom"
msgid "Enter a bunch of space separated words (at least @min)."
msgstr "Zadajte skupinu slov delených medzerou (aspoň @min)."
msgid "Number of words in the phrase"
msgstr "Počet slov vo fráze"
msgid ""
"You need to enter at least @min words if you want to use user defined "
"words."
msgstr ""
"Pokiaľ chcete používať slová určené používateľom, "
"potrebujete vložiť aspoň @min slov."
msgid "Number of words in the phrase should be between 4 and 10."
msgstr "Počet slov vo fráze by mal byť medzi 4 až 10."
msgid ""
"In this challenge the visitor is asked for the n<sup>th</sup> word of "
"a given phrase."
msgstr ""
"V tejto výzve je návštevník vyzvaný aby vložil n-té slovo z "
"danej frázy."
msgid "What is the @nth word in the phrase \"@words\"?"
msgstr "Aké je @nth slovo vo fráze \"@words\"?"
msgid "Text CAPTCHA"
msgstr "Textová CAPTCHA"
msgid "Provides a simple text based CAPTCHA."
msgstr "Poskytuje jednoduchú CAPTCHA založenú na texte."
