# Japanese translation of CAPTCHA (5.x-3.3)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (5.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "second"
msgstr "2番目"
msgid "Spam control"
msgstr "スパムコントロール"
msgid "first"
msgstr "1番目"
msgid "third"
msgstr "3番目"
msgid "fourth"
msgstr "4番目"
msgid "fifth"
msgstr "5番目"
msgid "sixth"
msgstr "6番目"
msgid "seventh"
msgstr "7番目"
msgid "eighth"
msgstr "8番目"
msgid "ninth"
msgstr "9番目"
msgid "tenth"
msgstr "10番目"
msgid "Kind of words to use in the phrase"
msgstr "フレーズで使用するワードの種類"
msgid "Generate nonsense random words."
msgstr "無意味なワードをランダムに生成"
msgid "Use user defined words."
msgstr "ユーザー定義のワードを使用"
msgid "User defined words"
msgstr "ユーザー定義のワード"
msgid "Enter a bunch of space separated words (at least @min)."
msgstr ""
"最低でも @min "
"のワードを、空白文字で区切って入力してください。"
msgid "Number of words in the phrase"
msgstr "フレーズに表示するワード数"
msgid ""
"You need to enter at least @min words if you want to use user defined "
"words."
msgstr ""
"ユーザー定義ワードを使用する場合、最低でも @min "
"のワードを入力する必要があります。"
msgid "Number of words in the phrase should be between 4 and 10."
msgstr ""
"フレーズに表示するワード数は 4 ～ 10 "
"である必要があります。"
msgid ""
"In this challenge the visitor is asked for the n<sup>th</sup> word of "
"a given phrase."
msgstr ""
"テキストCAPTCHAは、表示されたフレーズの n "
"番目のワードの入力を求める認証問題を提供します。"
msgid "What is the @nth word in the phrase \"@words\"?"
msgstr ""
"\"<strong>@words</strong>\" "
"の中で<strong>@nth</strong>にあるワードを入力してください"
msgid "Text CAPTCHA"
msgstr "テキストCAPTCHA"
msgid "Provides a simple text based CAPTCHA."
msgstr "テキストベースの CAPTCHA を提供します。"
