# Swedish translation of CAPTCHA (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-18 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Adds a Captcha to various forms to help prevent spam submissions."
msgstr ""
"Lägger till en CAPTCHA till olika formulär för att hjälpa till att "
"förhindra spaminläg."
msgid "Captcha"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Administer how and where Captchas are used."
msgstr "Administrera hur och var CAPTCHA skall användas."
msgid "Comment form"
msgstr "Formulär för kommentar"
msgid "User contact form"
msgstr "Formulär för kontaktformulär till användare"
msgid "Sitewide contact form"
msgstr "Formulär för webbplatsens kontaktformulär"
msgid "Captcha points for the role @role"
msgstr "CAPTCHA-poäng för rollen @role"
msgid "Math Question: What is %problem?"
msgstr "Matematisk fråga: Vad är %problem?"
msgid ""
"Please solve the math problem above and type in the result. e.g. for "
"1+1, type 2."
msgstr ""
"Var vänlig lös det matematiska problemet ovan och mata in svarat. "
"Till exempel: ange 2 för för 1+1."
msgid ""
"Implements a captcha to registration, comment, contact and node entry "
"forms."
msgstr ""
"Implementerar en CAPTCHA till formulär för registrering, "
"kommentarer, kontakt- och nodinmatning."
msgid "SPAM Control"
msgstr "SPAM-kontroll"
msgid "Captcha Points"
msgstr "Poäng för CAPTCHA"
msgid "Administer in what forms Captchas are applied."
msgstr "Administrera i vilka formulär som CAPTCHA gäller för."
msgid "Enable/Disable captcha points."
msgstr "Aktivera/inaktivera poäng för CAPTCHA."
msgid ""
"Unable to find Form Store module, Captcha needs it to allow you to "
"change the capcha points."
msgstr ""
"Kunde inte hitta modul Form Store. CAPTCHA behöver den för att låta "
"dig ändra poäng för CAPTCHA."
msgid ""
"Your captcha points were sucessful updated, please configure the "
"challenge options in the other tab."
msgstr ""
"Dina poäng för CAPTCHA uppdaterades utan problem. Var vänlig "
"konfigurera alternativen för utmaning i den andra fliken."
msgid ""
"Select what kind of challenge you want to pose to the user in each "
"captcha point."
msgstr ""
"Välj vilken typ av utmaning du vill ställa till användaren i varje "
"poäng för CAPTCHA."
msgid "@point"
msgstr "@point"
msgid "The answer you entered to the captcha challenge is incorrect."
msgstr "Svaret du angav till utmaningen för CAPTHCA är fel."
