# Esperanto translation of CAPTCHA (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2010 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-11 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 08:33+0000\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Adds a Captcha to various forms to help prevent spam submissions."
msgstr ""
"Metu Captacha ĉe diversaj formularoj por preventi kontraŭ "
"spam-aŭtomatoj."
msgid "Captcha"
msgstr "Captacha"
msgid "Administer how and where Captchas are used."
msgstr "Decidu kiel kaj kie Captacha estos uzita."
msgid "Comment form"
msgstr "Por komentoj"
msgid "User contact form"
msgstr "Por kontakta formularo"
msgid "Math Question: What is %problem?"
msgstr "Matematika demando: Kiom estas %problem"
msgid ""
"Please solve the math problem above and type in the result. e.g. for "
"1+1, type 2."
msgstr ""
"Bonvolu solvi la matematika problemo supere kaj entajpu ĝian rezulton "
"ekz. por 1+1, tajpu 2."
msgid "SPAM Control"
msgstr "Spama kontrolo"
msgid "Captcha Points"
msgstr "CAPTAHA poentoj"
msgid "@point"
msgstr "@point"
msgid "The answer you entered to the captcha challenge is incorrect."
msgstr "La respondo kiu vi entajpis por CAPTAHCA tasko estas malkorekta."
