# German translation of CAPTCHA (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 11:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Adds a Captcha to various forms to help prevent spam submissions."
msgstr ""
"Fügt verschiedenen Formularen ein Captcha hinzu, um Spameinträge zu "
"verhindern."
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
msgid "Administer how and where Captchas are used."
msgstr "Verwalten, wo und wie CAPTCHAs verwendet werden."
msgid "Comment form"
msgstr "Kommentarformular"
msgid "User contact form"
msgstr "Kontaktformular des Benutzers"
msgid "Sitewide contact form"
msgstr "Kontaktformular der Website"
msgid "Captcha points for the role @role"
msgstr "Captcha Punkte für die Rolle @role"
msgid "Math Question: What is %problem?"
msgstr "Mathematische Frage: Was ist %problem?"
msgid ""
"Please solve the math problem above and type in the result. e.g. for "
"1+1, type 2."
msgstr ""
"Bitte lösen Sie die mathematische Frage und geben Sie das Resultat "
"ein. Z.B. für 1+1, geben Sie 2 ein."
msgid ""
"Implements a captcha to registration, comment, contact and node entry "
"forms."
msgstr ""
"Implementiert ein Captcha für Registrierung, Kommentar, Kontakt und "
"Beitrags-Formulare."
msgid "SPAM Control"
msgstr "Spam Kontrolle"
msgid "Captcha Points"
msgstr "Captcha Punkte"
msgid "Administer in what forms Captchas are applied."
msgstr "Verwalten in welchen Formularen Captchas zum Einsatz kommen."
msgid "Enable/Disable captcha points."
msgstr "Aktivieren / Deaktivieren von Captcha Punkten."
msgid ""
"Unable to find Form Store module, Captcha needs it to allow you to "
"change the capcha points."
msgstr ""
"Das Form-Store-Modul konnte nicht gefunden werden; dieses ist "
"erforderlich, damit Sie die Capcha Punkte ändern können."
msgid ""
"Your captcha points were sucessful updated, please configure the "
"challenge options in the other tab."
msgstr ""
"Ihre Captcha-Punkte wurden aktualisiert, konfigurieren Sie die "
"Optionen der Aufgabe auf dem Register Weitere."
msgid ""
"Select what kind of challenge you want to pose to the user in each "
"captcha point."
msgstr ""
"Wählen Sie die Art der Aufgaben für den Benutzer aus, die der "
"Benutzer bei bestimmten Captacha-Punkten vorgelegt bekommt."
msgid "@point"
msgstr "@point"
msgid "The answer you entered to the captcha challenge is incorrect."
msgstr "Die eingegebene Antwort ist nicht korrekt."
