# Danish translation of CAPTCHA (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:10+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Adds a Captcha to various forms to help prevent spam submissions."
msgstr ""
"Tilføjer en Captcha til forskellige formularer for at forhindre "
"spam-indlæg."
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
msgid "Administer how and where Captchas are used."
msgstr "Administrér hvor og hvordan Captchaer bruges."
msgid "Comment form"
msgstr "Kommentarformular"
msgid "User contact form"
msgstr "Bruger kontaktformular"
msgid "Sitewide contact form"
msgstr "Site kontaktformular"
msgid "Captcha points for the role @role"
msgstr "Captcha-punkter for rollen @role"
msgid "Math Question: What is %problem?"
msgstr "Matematikopgave: Hvad er %problem?"
msgid ""
"Please solve the math problem above and type in the result. e.g. for "
"1+1, type 2."
msgstr ""
"Løs venligst matematikopgaven ovenfor og indtast resultatet. For 1+1 "
"indtastes 2."
msgid ""
"Implements a captcha to registration, comment, contact and node entry "
"forms."
msgstr ""
"Implementerer en captcha på registrerings-, kommentar-, kontakt- og "
"indholdsformularerne."
msgid "SPAM Control"
msgstr "SPAM-kontrol"
msgid "Captcha Points"
msgstr "Captcha-punkter"
msgid "Administer in what forms Captchas are applied."
msgstr "Administrér på hvilke formularer der bruges Captchaer."
msgid "Enable/Disable captcha points."
msgstr "Aktivér/deaktiver captcha-punkter."
msgid ""
"Unable to find Form Store module, Captcha needs it to allow you to "
"change the capcha points."
msgstr ""
"Kan ikke finde Form Store-modulet. Modulet er nødvendigt for at "
"Captcha kan ændre captcha-punkterne."
msgid ""
"Your captcha points were sucessful updated, please configure the "
"challenge options in the other tab."
msgstr ""
"Dine captcha-punkter er blevet opdateret. Tilpas venligst "
"udfordringerne på den anden fane."
msgid ""
"Select what kind of challenge you want to pose to the user in each "
"captcha point."
msgstr ""
"Vælg hvilken type udfordring du ønsker at give brugeren ved hvert "
"captcha-punkt."
msgid "@point"
msgstr "@point"
msgid "The answer you entered to the captcha challenge is incorrect."
msgstr "Det indtastede svar på udfordringen er forkert."
