# French translation of Calendar (5.x-2.7)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar (5.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Item"
msgstr "Élément"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "more"
msgstr "plus"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
msgid "Year"
msgstr "Année"
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
msgid "Display options"
msgstr "Options d'affichage"
msgid "Feed type"
msgstr "Type de flux"
msgid "Month"
msgstr "Mois"
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
msgid "next"
msgstr "suivant"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
msgid "Day"
msgstr "Jour"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
msgid "Full Nodes"
msgstr "Les nœuds complets"
msgid "You can only set on Default Sort on one field."
msgstr "Vous pouvez régler le tri par défaut sur seulement un champ."
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
msgid "Key"
msgstr "Clef"
msgid "Time format"
msgstr "Format de temps"
msgid "Teasers"
msgstr "Accroches"
msgid "Calendar: Year"
msgstr "Calendrier: Année"
msgid "Filter by the calendar year (YYYY)."
msgstr "Filtrer par année de calendrier (AAAA)."
msgid "Calendar: Month"
msgstr "Calendrier: Mois"
msgid "Calendar: Day"
msgstr "Calendrier: Jour"
msgid "Calendar: Week"
msgstr "Calendrier: Semaine"
msgid "calendar"
msgstr "calendrier"
msgid "Calendar Legend."
msgstr "Légende du Calendrier."
msgid "Calendar Legend"
msgstr "Légende du Calendrier"
msgid "Switch"
msgstr "Changer"
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
msgid "iCal Feeds"
msgstr "Flux iCal"
msgid "Add to calendar"
msgstr "Ajouter au calendrier"
msgid "Week of @date"
msgstr "Semaine du @date"
msgid "Calendar iCal"
msgstr "Calendrier iCal"
msgid "Date/Time"
msgstr "Date/Heure"
msgid " is not a valid hex color"
msgstr " n'est pas un code couleur hexadécimal valide"
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
msgid "First letter of name"
msgstr "Première lettre du nom"
msgid "First two letters of name"
msgstr "Deux premières lettres du nom"
msgid "Abbreviated name"
msgstr "Nom abrégé"
msgid "Show week numbers"
msgstr "Afficher les numéros de semaines"
msgid "3 items"
msgstr "3 éléments"
msgid "5 items"
msgstr "5 éléments"
msgid "10 items"
msgstr "10 éléments"
msgid "Too many items"
msgstr "Trop d'éléments"
msgid "Date year range"
msgstr "Intervalle d'années de la date"
msgid "Date year range must be in the format -9:+9 or 2005:2010."
msgstr "L'intervalle d'année de date doit être au format -9:+9 ou 2005:2010."
msgid "Legend"
msgstr "Légende"
msgid "Change date"
msgstr "Changer la date"
msgid "more»"
msgstr "plus>>"
msgid "Calendar Popup"
msgstr "Popup de calendrier"
