# Danish translation of Calendar (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-27 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 00:40+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Setup"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Nodes"
msgstr "Indhold"
msgid "Feed type"
msgstr "Feed-type"
msgid "Month"
msgstr "Måned"
msgid "next"
msgstr "næste"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Mon"
msgstr "man"
msgid "Tue"
msgstr "tir"
msgid "Wed"
msgstr "ons"
msgid "Thu"
msgstr "tor"
msgid "Fri"
msgstr "fre"
msgid "Sat"
msgstr "lør"
msgid "Sun"
msgstr "søn"
msgid "all day"
msgstr "hele dagen"
msgid "All day"
msgstr "Hele dagen"
msgid "Full Nodes"
msgstr "Komplette indholdselementer"
msgid "You can only set on Default Sort on one field."
msgstr "Du kan kun vælge standardsortering på ét felt."
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
msgid "The Calendar View requires at least one field."
msgstr "Kalenderen kræver mindst ét felt."
msgid "Calendar arguments must be set to 'Display All Values'."
msgstr "Kalender-argumenter skal sættes til 'Vis alle værdier'."
msgid ""
"The Calendar requres as arguments Calendar: Year, Calendar: Month, and "
"Calendar: Day, or Calendar: Year and Calendar: Week"
msgstr ""
"Kalenderen kræver følgende argumenter: \"Kalender: År\", "
"\"Kalender: Måned\" og \"Kalender: Dag\" eller \"Kalender: År\" og "
"\"Kalender: Uge\"."
msgid ""
"Calendar CCK Date fields must be set to 'Do not group multiple "
"values'."
msgstr ""
"Kalender CCK dato-felter skal sættes til 'gruppér ikke på "
"forskellige værdier'."
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
msgid "The format to use for the time-only date display."
msgstr "Tidsormat når kun tidspunktet vises."
msgid "Teasers"
msgstr "Smagsprøver"
msgid "Year display"
msgstr "Årsvisning"
msgid "Month display"
msgstr "Månedsvisning"
msgid "Week display"
msgstr "Ugevisning"
msgid "Day display"
msgstr "Dagsvisning"
msgid "Block display"
msgstr "Blokvisning"
msgid "Wildcard argument"
msgstr "Joker argument"
msgid ""
"A character or short text string to use for empty calendar arguments. "
"For instance, 'all' would create the url 2007/12/all to show all days "
"in December of 2007. Note that non-ASCII characters will not display "
"correctly in urls."
msgstr ""
"Et tegn eller en kort streng der bruges som tomt argument. F.eks. vil "
"'all' resultere i URLen 2007/12/all for at vise alle dage i december "
"2007. Bemærk at ikke-ASCII tegn ikke vises korrekt i URLer."
msgid "Calendar: Year"
msgstr "Kalender: År"
msgid "Filter by the calendar year (YYYY)."
msgstr "Filtrér efter årstal (ÅÅÅÅ)."
msgid "Calendar: Month"
msgstr "Kalender: Måned"
msgid ""
"Filter by the calendar month (1-12). Place this argument after a "
"'Year' argument."
msgstr "Filtrér efter måned (1-12). Placeres efter argumentet 'år'."
msgid "Calendar: Day"
msgstr "Kalender: Dag"
msgid ""
"Filter by the calendar day (1-31). Place this argument after a 'Year' "
"and a 'Month' argument."
msgstr ""
"Filtrér efter kalenderdag (1-31). Placeres efter argumenterne 'år' "
"og 'måned'."
msgid "Calendar: Week"
msgstr "Kalender: Uge"
msgid ""
"Filter by the week number (1-52). Place this argument after a 'Year' "
"argument and use a 'W' in front of the week number in the url."
msgstr ""
"Filtrér efter ugenummer (1-52). Placeres efter argumentet 'år'. "
"Indsæt et 'W' før ugenummeret i URLen."
msgid "calendar"
msgstr "kalender"
msgid ""
"Calendar view of any date field, add a date field to the view to use "
"it."
msgstr ""
"Kalendervisning af datofelter. Aktivers ved at tilføje et datofelt "
"til en oversigt."
msgid "<p>View complete documentation at !link.</p>"
msgstr "<p> Se den komplette dokumentation på !link.</p>"
msgid "Calendar setup."
msgstr "Kalenderindstillinger"
msgid "Calendar Legend."
msgstr "Kalenderforklaring."
msgid "Switch Calendar."
msgstr "Skift kalender"
msgid "Calendar Legend"
msgstr "Kalenderforklaring"
msgid "Switch Calendar"
msgstr "Skift kalender"
msgid "Switch"
msgstr "Skift"
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
msgid "iCal setup."
msgstr "iCal indstillinger."
msgid "Calendar: iCal Feed"
msgstr "Kalender: iCal feed"
msgid "<h3>Stripe options</h3>"
msgstr "<h3>Egenskaber for stribe</h3>"
msgid "Expire iCal cache"
msgstr "Nulstil iCal cache"
msgid ""
"iCal feeds are cached to improve performance. Set an expiration time "
"for cached feeds."
msgstr ""
"iCal feeds caches for at forbedre ydeevnen. Angiv en udløbstid for "
"cachede feeds."
msgid "iCal Feeds"
msgstr "iCal feed"
msgid ""
"Use this section to set up iCal feeds that should be displayed in this "
"calendar. They will be shown along with any internal items that match "
"the calendar criteria."
msgstr ""
"Brug denne sektion til at indstille iCal feeds, der vises i "
"kalenderen. De vises sammen med interne elementer, der matcher "
"kalenderkriterierne."
msgid "The name of a feed to include in this calendar."
msgstr "Navnet på et feed, der skal inkluderes i kalenderen."
msgid ""
"The external feed url or internal file path and name. Change "
"'webcal://' to 'http://'."
msgstr ""
"Ekstern feed URL eller intern sti og navn. Udskift  'webcal://' med "
"'http://'."
msgid "Stripe"
msgstr "Stribe"
msgid "The color stripe to use for this feed (not working yet)."
msgstr "Farvestriben der bruges i dette feed (virker ikke endnu)."
msgid ""
"Add this as the last argument to a calendar view to provide an iCal "
"feed of the view."
msgstr ""
"Tilføje dette som det sidste argument til en kalendervisning for at "
"lave et iCal feed af visningen."
msgid "Add to calendar"
msgstr "Tilføj til kalender"
msgid "Week @week @year"
msgstr "Uge @week @year"
msgid "Week of @date"
msgstr "Uge af @date"
msgid "prev"
msgstr "forrige"
msgid "view this item"
msgstr "vis dette element"
msgid "!month / !day"
msgstr "!month / !day"
msgid ""
"Adds date calendar themes to views that can display any type of date "
"field, and creates default calendar views."
msgstr ""
"Tilføjer kalendervisninger af datofelter og opretter "
"standardvisninger."
msgid "Calendar iCal"
msgstr "Calendar iCal"
msgid "Adds ical functionality to calendar views."
msgstr "Tilføjer iCal-funktionalitet til kalendervisninger."
