# Welsh translation of Calendar (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Item"
msgstr "Eitem"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Views"
msgstr "Gwelediadau"
msgid "Year"
msgstr "Blwyddyn"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Feed type"
msgstr "Math o borthwr"
msgid "Month"
msgstr "Mis"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendr"
msgid "Day"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Table"
msgstr "Tabl"
msgid "Mon"
msgstr "Llun"
msgid "Tue"
msgstr "Maw"
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
msgid "Thu"
msgstr "Iau"
msgid "Fri"
msgstr "Gwen"
msgid "Sat"
msgstr "Sad"
msgid "Sun"
msgstr "Sul"
msgid "All day"
msgstr "Trwy'r dydd"
msgid "Key"
msgstr "Allwedd"
msgid "calendar"
msgstr "calendr"
msgid "<p>View complete documentation at !link.</p>"
msgstr "<p> Gweld dogfennaeth wedi ei gwblhau yn !link. </p>"
msgid "Calendar Legend."
msgstr "Eglurhad Calendr"
msgid "Calendar Legend"
msgstr "Eglurhad Calendr"
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
msgid "Expire iCal cache"
msgstr "Terfynu storfa iCal"
msgid ""
"iCal feeds are cached to improve performance. Set an expiration time "
"for cached feeds."
msgstr ""
"Mae porthwyr iCal yn cael eu storio i wella perfformiad. Gosodwch "
"amser diweddu i borthwyr wedi ei storio."
msgid "iCal Feeds"
msgstr "Porthwyr iCal"
msgid ""
"Use this section to set up iCal feeds that should be displayed in this "
"calendar. They will be shown along with any internal items that match "
"the calendar criteria."
msgstr ""
"Defnyddio'r adran yma i osod porthwyr iCal a ddylai gael eu dangos yn "
"y calendr yma. Byddent yn cael eu dangos gyda eitemau mewnol sydd yn "
"cydweddu gyda meini prawf y calendr."
msgid "The name of a feed to include in this calendar."
msgstr "Enw'r porthwr i gynnwys yn y calendr yma."
msgid ""
"The external feed url or internal file path and name. Change "
"'webcal://' to 'http://'."
msgstr ""
"Porthwr allanol url neu llwybr ffeil mewnol ac enw. Newid 'webcal://' "
"i 'http://'."
msgid "Add to calendar"
msgstr "Ychwanegu at galendr"
msgid "Week of @date"
msgstr "Wythnos @date"
msgid "Calendar iCal"
msgstr "Calendr iCal"
