# Spanish translation of Buddylist2 (5.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Buddylist2 (5.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Buddylist: Author Is A Buddy Of Username"
msgstr "Lista de Amistades: El Autor es amigo/a de Username"
msgid "This allows you to filter by buddies of a particular user."
msgstr "Esto permite filtrar por amistades de un usuario en particular."
msgid "Buddylist: Author Is A Buddy Of Current User"
msgstr "Lista de Amistades: El Autor es amigo/a del Usuario Actual"
msgid "This allows you to filter by buddies of the current user."
msgstr "Esto permite filtrar por amistades del usuario actual."
msgid "buddy"
msgstr "amigo/a"
msgid "Buddy"
msgstr "Amigo/a"
msgid "buddylist"
msgstr "lista de amigos"
msgid "Buddylist"
msgstr "Lista de Amigos"
msgid "buddies"
msgstr "amistades"
msgid "Buddies"
msgstr "Amistades"
msgid "My @buddylist"
msgstr "Mi @buddylist"
msgid "Accept Request"
msgstr "Aceptar Solicitud"
msgid "Deny Request"
msgstr "Rechazar Solicitud"
msgid "your pending requests"
msgstr "Sus solicitudes pendientes"
msgid "Received requests"
msgstr "Solicitudes recibidas"
msgid "Are you sure you want to accept the request from !name?"
msgstr "¿Estás seguro/a de que deseas aceptar la solicitud de !name?"
msgid "Are you sure you want to cancel the request to !name?"
msgstr "¿Estás seguro/a de que deseas cancelar la solicitud a !name?"
msgid "Are you sure you want to deny the request from !name?"
msgstr "¿Estás seguro/a de que deseas rechazar la solicitud de !name?"
msgid "This user does not exist"
msgstr "Este usuario no existe"
msgid "Add user !name to your @buddylist?"
msgstr "¿Agregar al usuario !name a tu @buddylist?"
msgid "Remove user !name from your @buddylist?"
msgstr "¿Remover al usuario !name de su @buddylist?"
msgid "Sent Requests"
msgstr "Peticiones enviadas"
msgid "@user's picture"
msgstr "Imagen de @user"
msgid "Cancel link"
msgstr "Enlace para cancelar"
