# Portuguese, Portugal translation of Buddylist (5.x-1.1-beta)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Buddylist (5.x-1.1-beta)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:50+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Send approval messages"
msgstr "Enviar mensagens de aprovação"
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "Strings de substituição são: %macros"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "%type message was sent to %username"
msgstr "a mensagem %type foi enviada para %username"
msgid "There was a problem sending the %type message to %username"
msgstr "Ocorreu um problema ao enviar a mensagem %type ao utilizador %username"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Recent posts"
msgstr "Entradas recentes"
msgid "Deny"
msgstr "Recusar o acesso"
msgid "Add User"
msgstr "Adicionar Utilizador"
msgid "block settings"
msgstr "as definições dos blocos"
msgid ""
"If you check this, users will have a new setting on their account edit "
"page."
msgstr ""
"Se activar isto, os utilizadores terão uma nova definição na "
"página de edição das suas contas."
msgid "Received requests"
msgstr "Pedidos recebidos"
msgid "Sent requests"
msgstr "Pedidos enviados"
msgid "You"
msgstr "Você"
msgid "Add new group"
msgstr "Adicionar novo grupo"
msgid "!username will be be notified of being removed."
msgstr "!username será notificado de que foi removido."
msgid "!username has been removed from your @buddylist"
msgstr "!username foi removido do seu @buddylist"
msgid "!username has been added to your @buddylist"
msgstr "!username foi adicionado à sua @buddylist"
msgid "!username is already on your @buddylist"
msgstr "!username já está em sua @buddylist"
