# Romanian translation of Boost (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boost (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-19 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Setări avansate"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '%blog' for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Introduceţi o singură pagină pe linie, la fel cum sunt căile "
"Drupal. Caracterul \"*\" este un metacaracter. Exemplu de căi sunt; "
"'%blog' pentru pagina blog şi %blog-wildcard pentru fiecare blog "
"personal."
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
msgid ""
"On high-traffic sites it can become necessary to enforce a minimum "
"cache lifetime. The minimum cache lifetime is the minimum amount of "
"time that will go by before the cache is emptied and recreated. A "
"larger minimum cache lifetime offers better performance, but users "
"will not see new content for a longer period of time."
msgstr ""
"În siturile cu volum mare de trafic poate deveni necesară impunerea "
"unei durate minime de viaţă a cache-ului. Aceasta este durata "
"minimă de timp care va trece până când cache-ul este golit şi "
"recreat. O durată minimă de viaţă mai mare oferă performanţe mai "
"bune, dar utilizatorii nu vor vedea conţinutul nou pentru o perioadă "
"mai mare de timp."
msgid "Cache every page except the listed pages."
msgstr "Cache pentru fiecare pagină cu excepţia paginilor listate."
msgid "Cache only the listed pages."
msgstr "Cache numai paginile listate."
msgid ""
"Cache pages for which the following PHP code returns <code>TRUE</code> "
"(PHP-mode, experts only)."
msgstr ""
"Cache de pagini pentru care următorul cod PHP returnează "
"<code>TRUE</code> (mod PHP, experţi numai)."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can severely break your Drupal site."
msgstr ""
"Dacă este selectat modul PHP, introduceţi codul PHP între %php. "
"Reţineţi că executând codul PHP incorect, poate deteriora grav "
"site-ul dumneavoastră Drupal."
msgid ""
"Enable or disable page caching for anonymous users and set CSS and JS "
"bandwidth optimization options."
msgstr ""
"Activează sau dezactivează caching pagini pentru vizitatori şi "
"configurează opţiunile CSS şi JS de optimizarea a lăţimii de "
"bandă."
