# French translation of Boost (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boost (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-24 03:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
msgid "Caching"
msgstr "Mise en cache"
msgid "Static page cache"
msgstr "Page statique en cache"
msgid ""
"Static page caching is a mechanism which stores dynamically generated "
"web pages as HTML files in a special cache directory located under the "
"Drupal installation directory. By caching a web page in this manner, "
"the web server can serve it out in the fastest possible manner, "
"without invoking PHP or Drupal at all. While this does provide a "
"significant performance and scalability boost, you should note that it "
"could have negative usability side-effects unless your site is "
"targeted at an audience consisting mostly of \"anonymous\" visitors."
msgstr ""
"La mise en cache statique de page est un mécanisme qui stocke les "
"pages web, générées dynamiquement, sous forme de fichiers HTML dans "
"un répertoire de cache situé dans le répertoire d'installation de "
"Drupal. Une page Web mise en cache de cette manière, permet au "
"serveur Web de la servir le plus rapidement possible, sans invoquer "
"PHP ou Drupal. Bien que cela stimule significativement la performance "
"et l'évolutivité, il faut noter que cela pourrait avoir des effets "
"secondaires négatifs de facilité d'utilisation, sauf si votre site "
"est destiné à un auditoire composé principalement de visiteurs "
"\"anonymes\"."
msgid ""
"On high-traffic sites it can become necessary to enforce a minimum "
"cache lifetime. The minimum cache lifetime is the minimum amount of "
"time that will go by before the cache is emptied and recreated. A "
"larger minimum cache lifetime offers better performance, but users "
"will not see new content for a longer period of time."
msgstr ""
"Sur des sites à trafic important il peut devenir nécessaire de "
"forcer une durée de vie minimale de la mémoire cache. La durée de "
"vie minimale de la mémoire cache est le temps minimum que doit passer "
"une page dans le cache. Une durée plus importante offre de meilleures "
"performances, mais les utilisateurs ne vont pas voir le contenu "
"nouveau que cette durée soit écoulée."
msgid "Cache file path"
msgstr "Chemin du fichier de cache"
msgid "Cache every page except the listed pages."
msgstr "Mettre en cache toutes les pages excepté les pages listées."
msgid "Cache only the listed pages."
msgstr "Mettre en cache uniquement les pages listées."
msgid ""
"Enable or disable page caching for anonymous users and set CSS and JS "
"bandwidth optimization options."
msgstr ""
"Activer ou désactiver le cache des pages pour les utilisateurs "
"anonymes, et régler les options d'optimisation des CSS et des "
"Javascript."
