# Chinese, Traditional translation of Blacklist (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blacklist (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-15 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 21:09+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"

msgid "user"
msgstr "使用者"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Allow"
msgstr "允許"
msgid "Deny"
msgstr "拒絕"
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "使用者名稱 %name 已被佔用。"
msgid "e-mail"
msgstr "電子郵件"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "使用者 %name 沒有啟用，或是已經被關閉。"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "%user 試圖登入失敗。"
msgid "Reason"
msgstr "原因"
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"很抱歉，使用者帳號錯誤，或您輸入的密碼錯誤。<a "
"href=\"@password\">忘記密碼了?</a>"
msgid "host"
msgstr "主機"
msgid "Access type"
msgstr "存取類型"
msgid "Rule type"
msgstr "規則"
msgid "Mask"
msgstr "篩選條件"
msgid "Are you sure you want to delete the @type rule for %rule?"
msgstr "你真的要刪除 %rule 的 @type 規則？"
msgid "The access rule has been deleted."
msgstr "存取規則已被刪除。"
