# Thai translation of Blacklist (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blacklist (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "การดำเนินการ"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
msgid "List"
msgstr "รายการ"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "Active"
msgstr "ใช้งาน"
msgid "Allow"
msgstr "อนุญาต"
msgid "Deny"
msgstr "ไม่อนุญาต"
msgid "IP Address"
msgstr "หมายเลข IP"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "มีคนใช้ชื่อ %name ไปแล้ว"
msgid "e-mail"
msgstr "อีเมล"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"ผู้ใช้ %name "
"ยังไม่ถูกอนุญาตให้ใช้งาน "
"หรือถูกบล็อคอยู่"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "%user ล็อกอินไม่สำเร็จ"
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง "
"<a "
"href=\"@password\">คุณลืมรหัสผ่านหรือไม่?</a>"
msgid "host"
msgstr "โฮสต์"
msgid "Access type"
msgstr "ชนิดการเข้าถึง"
msgid "Rule type"
msgstr "ชนิดของกฎ"
msgid "The access rule has been deleted."
msgstr "ลบกฎการเข้าถึงเรียบร้อยแล้ว"
