# Bahasa Malaysia translation of Blacklist (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blacklist (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "pengguna"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "List"
msgstr "Senarai"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "username"
msgstr "nama pengguna"
msgid "Created"
msgstr "Dibina"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Allow"
msgstr "Dibenarkan"
msgid "Deny"
msgstr "Dinafikan"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Nama %name adalah nama khas."
msgid "Expired"
msgstr "Tamat tempoh"
msgid "e-mail"
msgstr "e-mel"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Nama pengguna %name belum diaktifkan atau sedang diblok."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Cubaan log masuk gagal untuk pengguna %user."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Maaf, nama pengguna atau kata laluan tidak padan. <a "
"href=\"@password\">Adakah anda lupa kata laluan?</a>"
msgid "host"
msgstr "hos"
msgid "Access type"
msgstr "Jenis akses"
msgid "Rule type"
msgstr "Jenis peraturan"
msgid "Mask"
msgstr "Topeng"
msgid "Expires in"
msgstr "Tamat tempoh dalam"
msgid "Are you sure you want to delete the @type rule for %rule?"
msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam peraturan @type untuk %rule?"
msgid "The access rule has been deleted."
msgstr "Peraturan akses telah dipadam."
