# Korean translation of Blacklist (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blacklist (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "사용자"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "username"
msgstr "아이디"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "Created"
msgstr "시각"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Allow"
msgstr "허가"
msgid "Deny"
msgstr "거부"
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "아이디 %name은 이미 예약된 아이디입니다."
msgid "e-mail"
msgstr "이메일"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "아이디 %name은 활성화되지 않았거나 차단되었습니다."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "로그인 실패: %user"
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"죄송합니다. 알 수 없는 아이디 또는 "
"비밀번호입니다. <a href=\"@password\">비밀번호를 "
"잊었습니까?</a>"
msgid "host"
msgstr "호스트"
msgid "Access type"
msgstr "접근 유형"
msgid "Rule type"
msgstr "규칙 유형"
msgid "Mask"
msgstr "마스크"
msgid "Are you sure you want to delete the @type rule for %rule?"
msgstr "정말 %rule의 @type 규칙을 지우길 원합니까?"
msgid "The access rule has been deleted."
msgstr "접근 규칙을 삭제했습니다."
