# Kazakh translation of Blacklist (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blacklist (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "user"
msgstr "пайдаланушы"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "List"
msgstr "Көрсету"
msgid "Cancel"
msgstr "Келіспеу"
msgid "Yes"
msgstr "Йә"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бұл әрекет қайтарылмайды."
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "username"
msgstr "қолданушының аты"
msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
msgid "Active"
msgstr "Белсенді"
msgid "Allow"
msgstr "Рұқсат ету"
msgid "Deny"
msgstr "Рұқсат етпеу"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "%name пайдаланушының резервтелген аты"
msgid "e-mail"
msgstr "e-mail"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"%name пайдаланушы аты активтелмеген "
"немесе бұғаттаулы"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr ""
"%user қолданушы үшін жүйеге кіру сәтсіз "
"аяқталды."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Логин немесе құпия сөз дұрыс "
"енгізілмеген. <a href=\"@password\">Құпия "
"сөзіңізді ұмытып қалдыңыз ба?</a>"
msgid "host"
msgstr "хост"
msgid "Access type"
msgstr "Рұқсат түрі"
msgid "Rule type"
msgstr "Заңның түрі"
msgid "Mask"
msgstr "Маскасы"
msgid "Are you sure you want to delete the @type rule for %rule?"
msgstr ""
"%rule рөлі үшің @type рөл түрін жою керек "
"па?"
msgid "The access rule has been deleted."
msgstr "Рұқсат ережесі жойылды."
