# Hebrew translation of Blacklist (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blacklist (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "משתמש"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Username"
msgstr "כינוי"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "username"
msgstr "כינוי"
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Allow"
msgstr "אפשר"
msgid "Deny"
msgstr "חסוֹם"
msgid "IP Address"
msgstr "כתובת IP"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "הכינוי %name הוא מילה שמורה."
msgid "e-mail"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "הכינוי %name לא הופעל או חסום."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "נסיון כניסה למערכת נכשל עבור  %user."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"צר לי, אך שם המשתמש והסיסמא אינם "
"מוכרים. <a href=\"@password\">האם שכחת את "
"סיסמתך?</a>"
msgid "host"
msgstr "שם שרת"
msgid "Access type"
msgstr "סוג גישה"
msgid "Rule type"
msgstr "סוג כלל"
msgid "Mask"
msgstr "מסיכה"
msgid "Are you sure you want to delete the @type rule for %rule?"
msgstr ""
"האם אתם מעוניינים למחוק את הכלל @type "
"עבור %rule?"
msgid "The access rule has been deleted."
msgstr "הכלל נמחק."
