# German translation of Blacklist (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blacklist (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 14:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "Benutzer"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "username"
msgstr "Benutzername"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt am"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
msgid "Deny"
msgstr "Sperren"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
msgid "Blacklist"
msgstr "Blacklist"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Der Benutzername %name ist reserviert."
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
msgid "e-mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Der Benutzername %name wurde nicht aktiviert oder ist gesperrt."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Anmeldung für %user fehlgeschlagen."
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Der Benutzername oder das Passwort wurden nicht akzeptiert. <a "
"href=\"@password\">Haben Sie Ihr Passwort vergessen?</a>"
msgid "Delete item"
msgstr "Eintrag löschen"
msgid "host"
msgstr "Rechner"
msgid "Access type"
msgstr "Zugriffsregeln"
msgid "Rule type"
msgstr "Regeltyp"
msgid "Mask"
msgstr "Filterregel"
msgid "Expires in"
msgstr "Läuft ab in"
msgid "Are you sure you want to delete the @type rule for %rule?"
msgstr "Soll die @type-Regel für %rule wirklich gelöscht werden?"
msgid "The access rule has been deleted."
msgstr "Die Zugriffsregel wurde gelöscht."
