# Arabic translation of Blacklist (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blacklist (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 14:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "user"
msgstr "مستخدم"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "List"
msgstr "القائمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Edit"
msgstr "حرر"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذة العملية."
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
msgid "username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Add"
msgstr "أضف"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Created"
msgstr "أُنشئ"
msgid "Active"
msgstr "جارٍ"
msgid "Allow"
msgstr "اسمح"
msgid "Deny"
msgstr "امنع"
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان الإيبي"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "اسم المستخدم %name محجوز."
msgid "e-mail"
msgstr "بريد إلكتروني"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "الاسم %name غير مفعل أو ممنوع."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "لقد فشلت محاولة دخول %user."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"عذرا، لم يتم التعرف على اسم المستخدم "
"أو كلمة السر. <a href=\"@password\">هل نسيت كلمة "
"سرك؟</a>"
msgid "host"
msgstr "مستضيف"
msgid "Access type"
msgstr "نوع الوصول"
msgid "Rule type"
msgstr "نوع القاعدة"
msgid "Mask"
msgstr "القناع"
msgid "Are you sure you want to delete the @type rule for %rule?"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك راغب في حذف قاعدة @type "
"ل%rule؟"
msgid "The access rule has been deleted."
msgstr "تم حذف قاعدة الوصول."
