# German translation of Bio (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bio (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-02 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Is"
msgstr "Ist"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Is not"
msgstr "Nein"
msgid "Blocked"
msgstr "Gesperrt"
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"
msgid "by @user"
msgstr "von @user"
msgid "User @type"
msgstr "Benutzer @type"
msgid "Adds a user's @type node."
msgstr "Hinzufügen eines @type-Beitrags."
msgid "Node: Type is Bio node"
msgstr "Inhaltstyp: Biografie"
msgid ""
"This allows you to filter by whether or not the node is a bio node. "
"Select \"Is\" to limit to bio nodes, select \"is not\" to limit to all "
"other content types"
msgstr "Filtern nach der Eigenschaft, ob eine Biografie vorhanden ist."
msgid "Bio: Author has a Bio"
msgstr "Bio: Biografie des Autors"
msgid "Does"
msgstr "Vorhanden"
msgid "Does not"
msgstr "Nicht vorhanden."
msgid "Have a bio node"
msgstr "Biografie vorhanden"
msgid ""
"Filter in only nodes for which the author has or does not have a bio "
"node."
msgstr ""
"Filtern nach Benutzern, die eine Biografie oder eben keine Biografie "
"haben."
msgid "User biographies"
msgstr "Benutzer Biografie"
msgid ""
"This field is disabled. You cannot alter the author of this entry from "
"within the user area."
msgstr ""
"Das Feld ist deaktiviert. Der Autor des Beitrags kann hier nicht "
"geändert werden."
msgid "Bio: added %user bio upon registration."
msgstr "Bio: hinzufügen von %user bei der Registrierung."
msgid ""
"This user already has a @bio. Edit it <a href=\"@link\">here</a> or "
"assign this entry to another user."
msgstr ""
"Der Nutzer hat bereits @bio. <a·href=\"@link\">Ändern</a> oder "
"diesen Beitrag einem anderen Benutzer zuordnen."
msgid "View @user's @bio."
msgstr "Biografie ·@user·@bio"
msgid "Content type for user biographies"
msgstr "Inhaltstyp für die Biografie der Benutzer"
msgid ""
"The content type for user biographies. Each user may create only one "
"node of this type"
msgstr ""
"Der Inhaltstyp für die Biografie des Benutzers. Jeder Benutzer kann "
"nur eine Beitrag dieses Inhaltstyps erzeugen."
msgid "Display bio link"
msgstr "Link zur Biografie"
msgid "Display a link to author's bio if it is available."
msgstr ""
"Einen Link auf die Biografie des Autors anzeigen, falls eine Biografie "
"vorhanden ist."
msgid "Use bio for user profiles"
msgstr "Biografie als Profil für Benutzer verwenden"
msgid ""
"View, edit, and display biography information on the user account "
"page."
msgstr "Anzeigen und ändern der Biografie auf der Seite des Benutzerkontos."
msgid "Takeover profile."
msgstr "Profil übernehmen."
msgid "Display nothing but the bio node on the user profile page."
msgstr ""
"Auf der Profilseite des Benutzer ausschliesslich den Inhaltstyp der "
"Biografie anzeigen."
msgid "Show fields on registration form"
msgstr "Anzeige des Feldes während der Registrierung"
msgid ""
"Enable this option to display bio fields on the user registration "
"form. This will automatically create a bio record for a user when they "
"register."
msgstr ""
"Dieses Option aktivieren, um Felder des Inhaltstyps Biografie während "
"der Registrierung zu verwenden."
msgid "Registration form fields"
msgstr "Felder für die Registrierung"
msgid ""
"Fields checked here will be displayed on the user registration form. "
"Required fields are always shown."
msgstr "Markierte Felder werden auf dem Registrierungsformular angezeigt."
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
msgid "Use a custom node type for user bios"
msgstr "Einen eigenen Inhaltstyp für die Biografie des Benutzers verwenden."
