# Turkish translation of Bibliography Module (5.x-1.20)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (5.x-1.20)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "List"
msgstr "Listele"
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS beslemesi"
msgid "Action"
msgstr "Hareket"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Block settings"
msgstr "Blok ayarları"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Required"
msgstr "Zorunlu"
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Node ID"
msgstr "Düğüm ID"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Default"
msgstr "Ön tanımlı"
msgid "remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Sözlükler"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar kelimeler"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Submitted"
msgstr "Girdi Tarihi"
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Sözlük"
msgid "Term"
msgstr "Terim"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Last name"
msgstr "Soyad"
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Order"
msgstr "Sipariş"
msgid "Sort by"
msgstr "Şuna göre sırala"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Değişiklikler kaydedildi."
msgid "Refine"
msgstr "Yeniden ayarla"
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "is"
msgstr "is"
msgid "Show only items where"
msgstr "Yalnızca belirtilen öğeleri göster"
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
msgid "and"
msgstr "ve"
msgid "where"
msgstr "öyle ki"
msgid "Preferences"
msgstr "Seçenekler"
msgid "A collection of data to cache."
msgstr "Önbelleklenecek bir veri kolleksiyonu."
msgid "The {node}.nid of the node."
msgstr "Düğümün {node}.nid değeri."
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Sınıflandırma terimi"
msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
msgstr "Birincil anahtar: Düğümün {node}.vid değeri."
