# Italian translation of Bibliography Module (5.x-1.20)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (5.x-1.20)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "enabled"
msgstr "attivato"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "disabled"
msgstr "disattivato"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tassonomia"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Questa azione è irreversibile."
msgid "Block settings"
msgstr "Impostazioni del blocco"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "none"
msgstr "nessuno"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "remove"
msgstr "rimuovi"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabolari"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"
msgid "Submitted"
msgstr "Inserito"
msgid "Year"
msgstr "Anno"
msgid "Syndication"
msgstr "Condivisione"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabolario"
msgid "Term"
msgstr "Termine"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "here"
msgstr "qui"
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Order"
msgstr "Ordinamento"
msgid "Full Text"
msgstr "Full Text"
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
msgid "Original"
msgstr "Originale"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "show"
msgstr "mostra"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Le modifiche sono state salvate."
msgid "Refine"
msgstr "Definisci meglio"
msgid "Undo"
msgstr "Annulla ultima operazione"
msgid "Style"
msgstr "Stile"
msgid "is"
msgstr "è"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Abstract"
msgstr "Astratto"
msgid "Show only items where"
msgstr "Mostra solo gli elementi dove"
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "where"
msgstr "dove"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> è <strong>%b</strong>"
msgid "A collection of data to cache."
msgstr "Una raccolta di dati da mettere in cache."
msgid "hide"
msgstr "nascondi"
msgid "More..."
msgstr "Ancora..."
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletamento"
msgid "notes"
msgstr "note"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termine della tassonomia"
