# Russian translation of Bibliography Module (5.x-1.19)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (5.x-1.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-12 05:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "enabled"
msgstr "включено"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-лента"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgid "Links"
msgstr "Ссылка"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Block settings"
msgstr "Настройки блока"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Node ID"
msgstr "ID материала"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "remove"
msgstr "удалить"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова (Keywords)"
msgid "User ID"
msgstr "ID Пользователя"
msgid "Submitted"
msgstr "Сохранено"
msgid "Year"
msgstr "Год"
msgid "Syndication"
msgstr "Подписка"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словарь"
msgid "Term"
msgstr "Категория"
msgid "Last name"
msgstr "Отчество"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
msgid "Full Text"
msgstr "Полный текст"
msgid "Untitled"
msgstr "Без заголовка"
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать"
msgid "show"
msgstr "показать"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Source"
msgstr "Исходный текст"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Изменения сохранены."
msgid "Refine"
msgstr "Отбор"
msgid "Undo"
msgstr "Отмена"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Type Id"
msgstr "Тип Id"
msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка"
msgid "is"
msgstr "—"
msgid "Base URL"
msgstr "Базовый URL"
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
msgid "Publications"
msgstr "Публикации"
msgid "Abstract"
msgstr "Аннотация"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Order by"
msgstr "Сортировка по"
msgid "Show only items where"
msgstr "Показать материалы, у которых"
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
msgid "Annotations"
msgstr "Аннотации"
msgid "Modify"
msgstr "Измените"
msgid "and"
msgstr "и"
msgid "where"
msgstr "где"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> — <strong>%b</strong>"
msgid "hide"
msgstr "скрыть"
msgid "Default Title"
msgstr "Название по умолчанию"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автодополнение"
msgid "Import file"
msgstr "Импорт файла"
msgid "notes"
msgstr "Заметки"
msgid "Tabular"
msgstr "Табличный"
msgid "Filtering Search Results:"
msgstr "Фильтровать результаты поиска"
msgid "Exporting Search Results:"
msgstr "экспортировать результаты поиска"
msgid "edit this entry"
msgstr "править эту запись"
msgid "My publications"
msgstr "Мои публикации"
msgid "Profile pages"
msgstr "Страница профиля"
msgid "Show my publications on my profile page"
msgstr ""
"Показывать мои публикации на странице "
"моего профиля"
msgid "Show publications on users profile pages"
msgstr ""
"Показывать публикации в профилях "
"пользователей"
msgid "Show \"My publications\" item in the navigation menu"
msgstr ""
"Показывать пункт \"Мои публикации\" в "
"меню навигации"
msgid "Year Published"
msgstr "Год"
msgid "Depends on"
msgstr "Зависит от"
msgid "Links open in new browser"
msgstr ""
"Ссылка открывается в новом окне "
"браузера"
msgid "Hyperlink titles using supplied URL if available"
msgstr ""
"Гиперссылка названия использует URL "
"при наличии"
msgid "OpenURL"
msgstr "OpenURL"
msgid ""
"You can set an <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenURL\">openurl</a> link here"
msgstr ""
"Вы можете сделать ссылку в таком виде: "
"<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenURL\"> openurl </ A>"
msgid "OpenURL Image"
msgstr "OpenURL изображение"
msgid "Show sort links"
msgstr "Показывать кнопки сортировки"
msgid "Only Fulltext if available"
msgstr "Только полный текст если доступен"
msgid "Biblio settings"
msgstr "Настройки библиотеки"
msgid "Configure default behavior of the biblio module."
msgstr "Настройка поведения модуля biblio"
msgid "Field Defaults"
msgstr "Поля по умолчанию"
msgid "Add New Type"
msgstr "Добавить новый тип"
msgid "Reset all types to defaults"
msgstr "Сбросить настройки всех типов"
msgid "Type Name"
msgstr "Имя типа"
msgid "Create New Type"
msgstr "Создать новый тип"
msgid "Are you sure you want to delete the custom biblio type:  %title ? "
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить "
"выбранный тип biblio: %title ? "
msgid ""
"Are you sure you want to reset ALL the field definitions to the "
"defaults? "
msgstr ""
"Вы действительно хотите вернуть "
"настройки  полей к "
msgid "Publication Type"
msgstr "Тип публикации"
msgid "Hint"
msgstr "Подсказка"
msgid "In Press"
msgstr "В печати"
msgid "New Publications"
msgstr "Новые материалы в библиотеке"
msgid "Volume "
msgstr "Объем страниц "
msgid "Issue "
msgstr "Выпуск "
msgid "Number "
msgstr "Номер "
msgid "Found @count results"
msgstr "Найдены @count результаты"
msgid "<em> and</em> <strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<em> and</em> <strong>%a</strong> - <strong>%b</strong>"
msgid "Clear All Filters"
msgstr "Показать все"
msgid "No Keywords"
msgstr "Нет ключевых слов"
msgid "No items found"
msgstr "Материалов не найдено"
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
msgid "Biblio: Publication year"
msgstr "Biblio: год публикации"
msgid "Biblio: Authors"
msgstr "Biblio: Авторы"
msgid "Biblio: Type Name (e.g.: book)"
msgstr "Biblio: Тип имени (e.g.: книга)"
msgid "create biblio"
msgstr "создать biblio"
msgid "edit all biblio entries"
msgstr "править все biblio записи"
msgid "edit own biblio entries"
msgstr "редактировать собственные записи biblio"
msgid "view full text"
msgstr "просмотреть весь текст"
msgid "The biblio module has successfully added its tables to the database."
msgstr ""
"Biblio модуль успешно добавил свои "
"таблицы в базу данных"
msgid ""
"Drupal was unable to install the database tables for the biblio "
"module."
msgstr ""
"Drupal не может установить таблицу в базе "
"да модуля biblio module."
msgid "Maintains biblographic lists."
msgstr ""
"Предоставляет списки материалов "
"библиотеки"
