# French translation of Bibliography Module (5.x-1.19)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (5.x-1.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 05:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "RSS feed"
msgstr "Flux RSS"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "Links"
msgstr "Liens"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Block settings"
msgstr "Paramètres du bloc"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgid "Node ID"
msgstr "Identifiant (ID) du nœud"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "remove"
msgstr "retirer"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur"
msgid "Submitted"
msgstr "Soumis"
msgid "Year"
msgstr "Année"
msgid "Syndication"
msgstr "Syndication"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulaire"
msgid "Term"
msgstr "Terme"
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "show"
msgstr "afficher"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Les changements ont été enregistrés."
msgid "Refine"
msgstr "Affiner"
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
msgid "Number of results per page"
msgstr "Nombre de résultats par page"
msgid "Style"
msgstr "Style"
msgid "is"
msgstr "est"
msgid "Common"
msgstr "Commun"
msgid "Click a second time to reverse the sort order"
msgstr "Cliquez une seconde fois pour inverser l'ordre de tri"
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
msgid "Order by"
msgstr "Tri selon"
msgid "Show only items where"
msgstr "Montrer seulement les éléments pour lesquels"
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"
msgid "and"
msgstr "et"
msgid "where"
msgstr "où"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> est <strong>%b</strong>"
msgid "hide"
msgstr "masquer"
msgid "Default Title"
msgstr "Titre par défaut"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplétion"
msgid "Import file"
msgstr "Importer le fichier"
msgid "My publications"
msgstr "Mes publications"
msgid ""
"You did not supply a value in the \"My last name\" field of the \"My "
"publications\" section."
msgstr ""
"Vous n'avez pas fourni de valeur dans le champ \"Mon nom\" de la "
"section \"Mes publications\""
msgid "Show my publications on my profile page"
msgstr "Montrer mes publications sur la page de mon profil"
msgid "My last name"
msgstr "Mon nom"
msgid "Select publications by"
msgstr "Sélectionner les publications par"
msgid "Year Published"
msgstr "Année de publication"
msgid "Depends on"
msgstr "Dépend de"
msgid "Keyword separator"
msgstr "Séparateur de mots clés"
msgid "Year of Publication must be a number between 1 and @thisyear"
msgstr ""
"L'année de publication doit être un nombre compris entre 1 et "
"@thisyear"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Terme de taxonomie"
