# Swedish translation of Bbcode (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bbcode (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Quote:"
msgstr "Citat:"
msgid "\\1 wrote:"
msgstr "\\1 skrev:"
msgid "Allow the use of BBCode in your posts."
msgstr "Möjliggör användning av BBCode i dina inlägg."
msgid ""
"You can use !BBCode tags in the text, URLs will automatically be "
"converted to links."
msgstr ""
"Du kan använda !BBCode-taggar i texten, URL:er kommer automatiskt att "
"bli konverterade till länkar."
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
msgid "Converts BBCode to HTML."
msgstr "Konverterar BBCode till HTML."
msgid "BBCode filter"
msgstr "BBCode filter"
msgid "Convert addresses to links"
msgstr "Konverterar adresser till länkar"
msgid ""
"Turn web and e-mail addresses into clickable links. This is useful if "
"content authors do not explicitly mark addresses as links with [url] "
"and [email] tags."
msgstr ""
"Gör om webb- och e-postadresser till klickbara länkar. Detta är "
"värdefullt om författare inte specifikt markerar adresser som "
"länkar med [url]- eller [email]-taggar"
msgid "Email address encoding"
msgstr "Kodning av e-postadresser"
msgid ""
"Whether to encode email addresses with javascript. With this method "
"you will have clickable mailto links, but it will be a bit harder for "
"spam robots to collect them."
msgstr ""
"Om e-postadresser skall kodas med JavaScript. Med den här metoden har "
"du klickbara mailto-länkar, men det blir svårare för spamrobotar "
"att samla in dem."
msgid "Smart paragraph and line breaks"
msgstr "Smarta styckes- och radbrytningar"
msgid "Line breaks only"
msgstr "Endast radbrytningar"
msgid "Line and paragraph breaks"
msgstr "Styckes- och radbrytningar"
msgid ""
"Add line and paragraph breaks to text, excluding text in preformatted "
"code blocks. If you disable this option, you need to enable Drupal's "
"\"Line break converter\". Don't use both together!"
msgstr ""
"Lägg till rad- och styckebrytningar till texten, förutom i "
"förformatterade block. Om du avaktiverar den här funktionen måste "
"du slå på Drupals \"Radbrytningskonverterare\". Använd dem inte "
"båda samtidigt!"
msgid "Print debugging info"
msgstr "Visa felsökningsinformation"
msgid ""
"Print BBCode parse date and execution time. This option should be "
"disabled on production sites. You may need to clear the cache after "
"changing this option."
msgstr ""
"Skriv ut BBCode-översättningens datum och körtid. Denna "
"inställning bör vara avständ på produktionssidor. Du kan behöva "
"tömma cachen efter att ha ändrat denna inställning."
